Results for vindictam translation from Latin to German

Latin

Translate

vindictam

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi

German

daß sie rache üben unter den heiden, strafe unter den völkern;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cognovi quia faciet dominus iudicium inopis et vindictam pauperu

German

denn du hast meine nieren bereitet und hast mich gebildet im mutterleib.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sive ducibus tamquam ab eo missis ad vindictam malefactorum laudem vero bonoru

German

oder den hauptleuten, als die von ihm gesandt sind zur rache über die Übeltäter und zu lobe den frommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu

German

denn wir kennen den, der da sagte: "die rache ist mein, ich will vergelten", und abermals: "der herr wird sein volk richten."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt deum et qui non oboediunt evangelio domini nostri ies

German

und mit feuerflammen, rache zu geben über die, so gott nicht erkennen, und über die so nicht gehorsam sind dem evangelium unsers herrn jesu christi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu

German

rächet euch selber nicht, meine liebsten, sondern gebet raum dem zorn gottes; denn es steht geschrieben: "die rache ist mein; ich will vergelten, spricht der herr."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

haec dicit dominus deus pro eo quod fecerunt palestini in vindictam et ulti se sunt toto animo interficientes et implentes inimicitias vetere

German

so spricht der herr herr: darum daß die philister sich gerächt haben und den alten haß gebüßt nach allem ihrem willen am schaden meines volkes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laudate gentes populum eius quia sanguinem servorum suorum ulciscetur et vindictam retribuet in hostes eorum et propitius erit terrae populi su

German

jauchzet alle, die ihr sein volk seid; denn er wird das blut seiner knechte rächen und wird sich an seinen feinden rächen und gnädig sein dem lande seines volkes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

summaque epistulae fuit ut in omnibus terris ac populis qui regis asueri imperio subiacebant notum fieret paratos esse iudaeos ad capiendam vindictam de hostibus sui

German

der inhalt aber der schrift war, daß ein gebot gegeben wäre in allen landen, zu eröffnen allen völkern, daß die juden bereit sein sollten, sich zu rächen an ihren feinden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce enim hoc ipsum secundum deum contristari vos quantam in vobis operatur sollicitudinem sed defensionem sed indignationem sed timorem sed desiderium sed aemulationem sed vindictam in omnibus exhibuistis vos incontaminatos esse negoti

German

siehe, daß ihr göttlich seid betrübt worden, welchen fleiß hat das in euch gewirkt, dazu verantwortung, zorn, furcht, verlangen, eifer, rache! ihr habt euch bewiesen in allen stücken, daß ihr rein seid in der sache.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

German

denn dies ist der tag des herrn herrn zebaoth, ein tag der rache, daß er sich an seinen feinden räche, da das schwert fressen und von ihrem blut voll und trunken werden wird. denn sie müssen dem herrn herrn zebaoth ein schlachtopfer werden im lande gegen mitternacht am wasser euphrat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,587,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK