Results for cornu translation from Latin to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Greek

Info

Latin

cornu

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Greek

Info

Latin

cornu cutaneum

Greek

δερματικό έκφυμα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cauda cornu posterioris

Greek

ουρά οπισθίου κέρατος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cornu inferius hiatus sapheni

Greek

κάτω κέρας μηριαίου δρεπάνου μηριαίας περιτονίας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor cornu

Greek

Και υψωσα τους οφθαλμους μου και ειδον και ιδου, τεσσαρα κερατα

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et erexit cornu salutis nobis in domo david pueri su

Greek

και ανηγειρεν εις ημας κερας σωτηριας εν τω οικω Δαβιδ του δουλου αυτου,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

saccum consui super cutem meam et operui cinere cornu meu

Greek

Το προσωπον μου κατεκαη υπο του κλαυθμου, και σκια θανατου ειναι επι των βλεφαρων μου

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uber

Greek

Διοτι θελει προσταξει εις τους αγγελους αυτου περι σου, δια να σε διαφυλαττωσιν εν πασαις ταις οδοις σου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

adonias autem timens salomonem surrexit et abiit tenuitque cornu altari

Greek

Ο δε Αδωνιας εφοβηθη απο προσωπου του Σολομωντος και σηκωθεις υπηγε και επιασθη απο των κερατων του θυσιαστηριου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

aspiciebam et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos et praevalebat ei

Greek

Εθεωρουν, και το κερας εκεινο εκαμνε πολεμον μετα των αγιων και υπερισχυε κατ' αυτων

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

quoniam gloria virtutis eorum tu es et in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostru

Greek

Απεμακρυνας απ' εμου τον αγαπητον και τον φιλον οι γνωστοι μου ειναι αφανεις.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

qui laetamini in nihili qui dicitis numquid non in fortitudine nostra adsumpsimus nobis cornu

Greek

Αλλ' ιδου, εγω θελω επαναστησει εθνος εναντιον σας, οικος Ισραηλ, λεγει Κυριος ο Θεος των δυναμεων και θελουσι σας καταθλιψει απο εισοδου Αιμαθ εως του ποταμου της ερημου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et vocavit nomen unius diem et nomen secundae cassia et nomen tertiae cornu stibi

Greek

και εκαλεσε το ονομα της πρωτης Ιεμιμα και το ονομα της δευτερας Κεσια και το ονομα της τριτης Κερεν-αππουχ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cantabo dilecto meo canticum patruelis mei vineae suae vinea facta est dilecto meo in cornu filio ole

Greek

Τωρα θελω ψαλλει εις τον ηγαπημενον μου ασμα του αγαπητου μου περι του αμπελωνος αυτου. Ο ηγαπημενος μου ειχεν αμπελωνα επι λοφου παχυτατου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

in die illo pullulabit cornu domui israhel et tibi dabo apertum os in medio eorum et scient quoniam ego dominu

Greek

Εν εκεινη τη ημερα θελω καμει να βλαστηση το κερας του οικου Ισραηλ, και θελω σε καμει να ανοιξης στομα εν μεσω αυτων και θελουσι γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

sumpsitque sadoc sacerdos cornu olei de tabernaculo et unxit salomonem et cecinerunt bucina et dixit omnis populus vivat rex salomo

Greek

Και ελαβε Σαδωκ ο ιερευς το κερας του ελαιου εκ της σκηνης και εχρισε τον Σολομωντα. Και εσαλπισαν δια της σαλπιγγος και ειπε πας ο λαος, Ζητω ο βασιλευς Σολομων.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su

Greek

Ο Κυριος θελει συντριψει τους αντιδικους αυτου εξ ουρανου θελει βροντησει επ' αυτους ο Κυριος θελει κρινει τα περατα της γης και θελει δωσει ισχυν εις τον βασιλεα αυτου, και υψωσει το κερας του χριστου αυτου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru

Greek

Ο Κυριος εκαμεν ο, τι εβουλευθη εξεπληρωσε τον λογον αυτου, τον οποιον διωρισεν απο ημερων αρχαιων Κατεστρεψε και δεν εφεισθη, και ευφρανεν επι σε τον εχθρον υψωσε το κερας των εναντιων σου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

tulit igitur samuhel cornu olei et unxit eum in medio fratrum eius et directus est spiritus domini in david a die illa et in reliquum surgensque samuhel abiit in ramath

Greek

Τοτε ελαβεν ο Σαμουηλ το κερας του ελαιου και εχρισεν αυτον εν μεσω των αδελφων αυτου και επηλθε πνευμα Κυριου επι τον Δαβιδ απο της ημερας εκεινης και εφεξης. Σηκωθεις δε ο Σαμουηλ απηλθεν εις Ραμα.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

fili hominis adsume lamentum super pharao regem aegypti et dices ad eum leoni gentium adsimilatus es et draconi qui est in mari et ventilabas cornu in fluminibus tuis et conturbabas aquas pedibus tuis et conculcabas flumina eoru

Greek

Υιε ανθρωπου, αναλαβε θρηνον επι τον Φαραω βασιλεα της Αιγυπτου και ειπε προς αυτον, Ωμοιωθης με σκυμνον λεοντος μεταξυ των εθνων και εισαι ως δρακων εν ταις θαλασσαις και εφωρμησας εις τους ποταμους σου και εταραττες τα υδατα με τους ποδας σου και κατεπατεις τους ποταμους αυτων.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et dixi quid isti veniunt facere qui ait dicens haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam per singulos viros et nemo eorum levavit caput suum et venerunt isti deterrere ea ut deiciant cornua gentium quae levaverunt cornu super terram iuda ut dispergerent ea

Greek

και ειπα, Τι ερχονται ουτοι να καμωσι; Και απεκριθη λεγων, ταυτα ειναι τα κερατα τα οποια διεσκορπισαν τον Ιουδαν, ωστε ουδεις εσηκωσε την κεφαλην αυτου και ουτοι ηλθον δια να φοβισωσιν αυτα, δια να εκτιναξωσι τα κερατα των εθνων, τα οποια εσηκωσαν το κερας εναντιον της γης του Ιουδα δια να διασκορπισωσιν αυτην.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,733,979,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK