Results for sade translation from Latin to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Greek

Info

Latin

sade inundaverunt aquae super caput meum dixi peri

Greek

Τα υδατα επλημμυρησαν υπερανω της κεφαλης μου ειπα, Απερριφθην.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sade venatione ceperunt me quasi avem inimici mei grati

Greek

Οι εχθρευομενοι με αναιτιως με εκυνηγησαν ακαταπαυστως ως στρουθιον.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sade lapsa est in lacu vita mea et posuerunt lapidem super m

Greek

Εκοψαν την ζωην μου εν τω λακκω και ερριψαν λιθον επ' εμε.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sade lubricaverunt vestigia nostra in itinere platearum nostrarum adpropinquavit finis noster conpleti sunt dies nostri quia venit finis noste

Greek

Παραμονευουσι τα ιχνη ημων, δια να μη περιπατωμεν εν ταις πλατειαις ημων επλησιασε το τελος ημων, αι ημεραι ημων επληρωθησαν, διοτι ηλθε το τελος ημων.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sade iustus est dominus quia os eius ad iracundiam provocavi audite obsecro universi populi et videte dolorem meum virgines meae et iuvenes mei abierunt in captivitate

Greek

Δικαιος ειναι ο Κυριος διοτι απεστατησα απο του λογου αυτου. Ακουσατε, παρακαλω, παντες οι λαοι, και ιδετε τον πονον μου αι παρθενοι μου και οι νεανισκοι μου επορευθησαν εις αιχμαλωσιαν.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sade clamavit cor eorum ad dominum super muros filiae sion deduc quasi torrentem lacrimas per diem et per noctem non des requiem tibi neque taceat pupilla oculi tu

Greek

Η καρδια αυτων εβοησε προς τον Κυριον, Τειχος της θυγατρος Σιων, καταβιβαζε ως χειμαρρον δακρυα ημεραν και νυκτα μη δωσης παυσιν εις σεαυτον ας μη σιωπηση η κορη των οφθαλμων σου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,187,299 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK