Results for campestribus translation from Latin to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Hungarian

Info

Latin

campestribus

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Hungarian

Info

Latin

in campestribus vero esthaul et saraa et asen

Hungarian

a síkságon: esthaól, czórah és asnáh;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et post eum aedificaverunt sacerdotes viri de campestribus iordani

Hungarian

Õ utána javítgatának a papok, a környék férfiai;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

profectique castrametati sunt in campestribus moab ubi trans iordanem hierichus sita es

Hungarian

És tovább menének izráel fiai, és tábort ütének moáb mezõségen a jordánon túl, jérikhó ellenében.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mih

Hungarian

lássátok, ímé én itt idõzöm, ennek a pusztának sík mezején, míg tõletek hír jõ, és nékem izentek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec quoque locutus est dominus ad mosen in campestribus moab super iordanem contra hierich

Hungarian

És szóla az Úr mózesnek a moáb mezõségén a jordán mellett, jérikhó ellenében, mondván:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fleveruntque eum filii israhel in campestribus moab triginta diebus et conpleti sunt dies planctus lugentium mose

Hungarian

siraták izráel fiai mózest a moáb mezõségén harmincz napig; és eltelének a mózes siratásának, [azaz] gyászolásának napjai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

manseruntque filii israhel in galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus hierich

Hungarian

És gilgálban táborozának izráel fiai, és megkészíték a páskhát a hónapnak tizennegyedik napján, estve, jérikhónak mezején.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locuti sunt itaque moses et eleazar sacerdos in campestribus moab super iordanem contra hierichum ad eos qui eran

Hungarian

szóla azért velök mózes és eleázár, a pap, a moáb mezõségében a jordán mellett, jérikhó ellenében, mondván:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hic est numerus filiorum israhel qui descripti sunt a mosen et eleazaro sacerdote in campestribus moab supra iordanem contra hierich

Hungarian

ezek mózesnek és eleázárnak, a papnak megszámláltjai, a kik megszámlálák izráel fiait a moáb mezõségében, jérikhó átellenében a jordán mellett.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar

Hungarian

azokhoz a királyokhoz, a kik [laknak vala] észak felé a hegységben, és a pusztában kinneróttól délre, és a síkságon, és dór magaslatain a tenger felé;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hereditabunt hii qui ad austrum montem esau et qui in campestribus philisthim et possidebunt regionem ephraim et regionem samariae et beniamin possidebit galaa

Hungarian

a déliek örökség szerint bírják az Ézsau hegyét, a síkon lakók pedig a filiszteusokat. És örökség szerint bírják az efraim mezõit és samaria mezõit; benjámin pedig a gileádot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adduxerunt ad mosen et eleazarum sacerdotem et ad omnem multitudinem filiorum israhel reliqua etiam utensilia portaverunt ad castra in campestribus moab iuxta iordanem contra hierich

Hungarian

És vivék mózeshez és eleázár paphoz, és izráel fiainak gyülekezetéhez a foglyokat, a prédát és a ragadományokat a táborba, a mely a moáb mezõségén vala a jordán mellett, jérikhó átellenében.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu

Hungarian

a hegyi városokban, a síkföldi városokban, a dél felõl való városokban, a benjámin földén, jeruzsálem környékén és júda városaiban még juhnyájak fognak átmenni a számlálónak keze alatt, azt mondja az Úr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin

Hungarian

bejõnek júda városaiból, jeruzsálem környékérõl, benjámin földérõl, a lapályról, a hegyrõl és dél felõl, hozván égõáldozatot, véres áldozatot, ételáldozatot és temjént, és hozván hála[áldozat]ot az Úrnak házába.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu

Hungarian

pénzen vesznek mezõket, és beírják a levélbe, és megpecsételik, és tanukat állítanak a benjámin földén, jeruzsálem környékén és júda városaiban, a hegyi városokban és a síkföldi városokban és a dél felé való városokban, mert visszahozom az õ foglyaikat, azt mondja az Úr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,176,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK