Şunu aradınız:: campestribus (Latince - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Hungarian

Bilgi

Latin

campestribus

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Macarca

Bilgi

Latince

in campestribus vero esthaul et saraa et asen

Macarca

a síkságon: esthaól, czórah és asnáh;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et post eum aedificaverunt sacerdotes viri de campestribus iordani

Macarca

Õ utána javítgatának a papok, a környék férfiai;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

profectique castrametati sunt in campestribus moab ubi trans iordanem hierichus sita es

Macarca

És tovább menének izráel fiai, és tábort ütének moáb mezõségen a jordánon túl, jérikhó ellenében.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mih

Macarca

lássátok, ímé én itt idõzöm, ennek a pusztának sík mezején, míg tõletek hír jõ, és nékem izentek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec quoque locutus est dominus ad mosen in campestribus moab super iordanem contra hierich

Macarca

És szóla az Úr mózesnek a moáb mezõségén a jordán mellett, jérikhó ellenében, mondván:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fleveruntque eum filii israhel in campestribus moab triginta diebus et conpleti sunt dies planctus lugentium mose

Macarca

siraták izráel fiai mózest a moáb mezõségén harmincz napig; és eltelének a mózes siratásának, [azaz] gyászolásának napjai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

manseruntque filii israhel in galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus hierich

Macarca

És gilgálban táborozának izráel fiai, és megkészíték a páskhát a hónapnak tizennegyedik napján, estve, jérikhónak mezején.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

locuti sunt itaque moses et eleazar sacerdos in campestribus moab super iordanem contra hierichum ad eos qui eran

Macarca

szóla azért velök mózes és eleázár, a pap, a moáb mezõségében a jordán mellett, jérikhó ellenében, mondván:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hic est numerus filiorum israhel qui descripti sunt a mosen et eleazaro sacerdote in campestribus moab supra iordanem contra hierich

Macarca

ezek mózesnek és eleázárnak, a papnak megszámláltjai, a kik megszámlálák izráel fiait a moáb mezõségében, jérikhó átellenében a jordán mellett.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar

Macarca

azokhoz a királyokhoz, a kik [laknak vala] észak felé a hegységben, és a pusztában kinneróttól délre, és a síkságon, és dór magaslatain a tenger felé;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et hereditabunt hii qui ad austrum montem esau et qui in campestribus philisthim et possidebunt regionem ephraim et regionem samariae et beniamin possidebit galaa

Macarca

a déliek örökség szerint bírják az Ézsau hegyét, a síkon lakók pedig a filiszteusokat. És örökség szerint bírják az efraim mezõit és samaria mezõit; benjámin pedig a gileádot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adduxerunt ad mosen et eleazarum sacerdotem et ad omnem multitudinem filiorum israhel reliqua etiam utensilia portaverunt ad castra in campestribus moab iuxta iordanem contra hierich

Macarca

És vivék mózeshez és eleázár paphoz, és izráel fiainak gyülekezetéhez a foglyokat, a prédát és a ragadományokat a táborba, a mely a moáb mezõségén vala a jordán mellett, jérikhó átellenében.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu

Macarca

a hegyi városokban, a síkföldi városokban, a dél felõl való városokban, a benjámin földén, jeruzsálem környékén és júda városaiban még juhnyájak fognak átmenni a számlálónak keze alatt, azt mondja az Úr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin

Macarca

bejõnek júda városaiból, jeruzsálem környékérõl, benjámin földérõl, a lapályról, a hegyrõl és dél felõl, hozván égõáldozatot, véres áldozatot, ételáldozatot és temjént, és hozván hála[áldozat]ot az Úrnak házába.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu

Macarca

pénzen vesznek mezõket, és beírják a levélbe, és megpecsételik, és tanukat állítanak a benjámin földén, jeruzsálem környékén és júda városaiban, a hegyi városokban és a síkföldi városokban és a dél felé való városokban, mert visszahozom az õ foglyaikat, azt mondja az Úr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,576,743 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam