Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui ingressus est ad eam at illa concepisse se videns despexit dominam sua
És béméne hágárhoz, és az fogada az õ méhében; ez pedig a mint látta, hogy terhes, nem vala becsülete az õ asszonyának õ elõtte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me
kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kõbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque inspexisset philistheus et vidisset david despexit eum erat enim adulescens rufus et pulcher aspect
mikor pedig oda tekinte a filiszteus, és meglátta dávidot, megvetette õt, mert ifjú volt és piros, egyszersmind szép tekintetû.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc est verbum quod locutus est dominus super eum despexit te subsannavit te virgo filia sion post te caput movit filia hierusale
ez a beszéd, a melyet az Úr felõle szól: megútál téged, gúnyt ûz belõled sionnak szûz leánya, fejét rázza utánad jeruzsálem leánya;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque intrasset arca domini civitatem david michol filia saul prospiciens per fenestram vidit regem david subsilientem atque saltantem coram domino et despexit eum in corde su
lõn pedig, hogy mikor az Úr ládája dávid városába ért, mikál, saulnak leánya kinéz vala az ablakon, és látván, hogy dávid király ugrál és tánczol az Úr elõtt, megútálá õt szívében.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque pervenisset arca foederis domini usque ad civitatem david michol filia saul prospiciens per fenestram vidit regem david saltantem atque ludentem et despexit eum in corde su
mikor pedig immár az Úr szövetségének ládája a dávid városába jutott, mikál a saul leánya kitekinte az ablakon, s látván, hogy dávid király tánczol és vígad, szívében megutálá õt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: