Results for fugit luna translation from Latin to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Hungarian

Info

Latin

fugit luna

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Hungarian

Info

Latin

luna

Hungarian

hold

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

vive memor keti fugit hora

Hungarian

élj a halál tudatában; az óra elszalad

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu

Hungarian

napkelettõl fogva napnyugotig dicsértessék az Úr neve!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnis insula fugit et montes non sunt invent

Hungarian

És minden sziget elmúlék, és hegyek nem találtatának többé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corruitque iudas coram israhel et fugit in tabernacula su

Hungarian

És júda megveretteték izráel által, és elmenekülének mindnyájan sátoraikba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audisset vocem meam reliquit pallium quod tenebam et fugit fora

Hungarian

És lõn, a mint hallja vala, hogy fenszóval kezdék kiáltani, ruháját nálam hagyá és elfuta és kiméne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mercennarius autem fugit quia mercennarius est et non pertinet ad eum de ovibu

Hungarian

béres pedig [azért] fut el, mert béres, és nincs gondja a juhokra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae cum dixisset fugit et abiit in bera habitavitque ibi metu abimelech fratris su

Hungarian

És elfutott jóthám, és elmenekült, és elment beérbe az õ atyjafia, abimélek elõl, és ott telepedett meg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore eri

Hungarian

minden istentelen fut, ha senki nem üldözi is; az igazak pedig, mint az ifjú oroszlán, bátrak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fugit iacob in regionem syriae et servivit israhel in uxore et in uxore servavi

Hungarian

jákób aram földére bujdosott, és egy asszonyért szolgált az izráel, és egy asszonyért pásztorkodott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexit itaque david et fugit in die illa a facie saul et venit ad achis regem get

Hungarian

És felkele dávid, és elfutott azon a napon saul elõl, és elment Ákhishoz, gáthnak királyához.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in anno secundo regni nabuchodonosor vidit nabuchodonosor somnium et conterritus est spiritus eius et somnium eius fugit ab e

Hungarian

És nabukodonozor uralkodásának második esztendejében álmokat láta nabukodonozor, és nyugtalan lõn az õ lelke, és álma félbeszakadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iesus ergo cum cognovisset quia venturi essent ut raperent eum et facerent eum regem fugit iterum in montem ipse solu

Hungarian

jézus azért, a mint észrevevé, hogy jõni akarnak és õt elragadni, hogy királylyá tegyék, ismét elvonula egymaga a hegyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vidi thronum magnum candidum et sedentem super eum a cuius aspectu fugit terra et caelum et locus non est inventus ab ei

Hungarian

És láték egy nagy fehér királyiszéket, és a rajta ûlõt, a kinek tekintete elõl eltûnék a föld és az ég, és helyök nem találtaték.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et percussit unusquisque virum qui contra se venerat fugeruntque syri et persecutus est eos israhel fugit quoque benadad rex syriae in equo cum equitibu

Hungarian

ndenik vágni kezdte azt, a ki eléje került, és elfutottak a siriabeliek, az izráel pedig kergette õket, és megfutott maga benhadád, siria királya [is] lovon a lovagokkal együtt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pugnaverunt ergo philisthim et caesus est israhel et fugit unusquisque in tabernaculum suum et facta est plaga magna nimis et ceciderunt de israhel triginta milia peditu

Hungarian

megütközének azért a filiszteusok, és megveretett izráel, és kiki az õ sátorába menekült; és a vereség oly nagy volt, hogy izráel közül harminczezer gyalog hullott el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondens autem qui nuntiabat fugit inquit israhel coram philisthim et ruina magna facta est in populo insuper et duo filii tui mortui sunt ofni et finees et arca dei capta es

Hungarian

lele a követ, és monda: megfutamodék izráel a filiszteusok elõtt, és [igen] nagy veszteség lõn a népben, és a te két fiad is meghalt, hofni és fineás, és az isten ládáját is elvették.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et civitas non eget sole neque luna ut luceant in ea nam claritas dei inluminavit eam et lucerna eius est agnu

Hungarian

És a városnak nincs szüksége a napra, sem a holdra, hogy világítsanak benne; mert az isten dicsõsége megvilágosította azt, és annak szövétneke a bárány.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

Hungarian

És lesznek jelek a napban, holdban és csillagokban; és a földön pogányok szorongása a kétség miatt, mikor a tenger és a hab zúgni fog,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Hungarian

mindjárt pedig ama napok nyomorúságai után a nap elsötétedik, és a hold nem fénylik, és a csillagok az égrõl lehullanak, és az egeknek erõsségei megrendülnek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,153,393 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK