From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cum invenerit eam inponit in umeros suos gauden
És ha megtalálta, felveti az õ vállára, örülvén.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui egressus e castris cum invenerit lepram esse mundata
a pap pedig menjen ki a táboron kivül, és nézze meg a pap, és ha meggyógyult a pokloson a poklos fakadék:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra
a hetedik napon pedig térjen vissza a pap, és ha látja, hogy ímé elterjedt a poklosság a ház falán:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin
mert a ki megnyer engem, nyert életet, és szerzett az Úrtól jóakaratot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
boldog az a szolga, a kit az õ ura, mikor haza jõ, ily munkában talál.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill
ha szûz leány van jegyben egy férfiúval, és megtalálja azt valaki a városban, és vele hál:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum invenerit convocat amicas et vicinas dicens congratulamini mihi quia inveni dragmam quam perdidera
És ha megtalálta, egybehívja az õ asszonybarátait és szomszédait, mondván: Örüljetek én velem, mert megtaláltam a drakhmát, melyet elvesztettem vala!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill
ha megjõ a második õrváltáskor, és ha a harmadik õrváltáskor jõ meg, és úgy találja [õket], boldogok azok a szolgák!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sive rem perditam invenerit et infitians insuper peierarit et quodlibet aliud ex pluribus fecerit in quibus peccare solent homine
vagy ha elveszett holmit talált, és eltagadja, vagy valami miatt hamisan esküszik, akármi is az, a mit az ember úgy cselekszik, hogy vétkezik vele:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quis enim cum invenerit inimicum suum dimittet eum in via bona sed dominus reddat tibi vicissitudinem hanc pro eo quod hodie operatus es in m
mert ha valaki megtalálja ellenségét, elbocsátja-é õt békében az úton? annakokáért fizessen az Úr néked jóval azért, a mit velem ma cselekedtél.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m
Ímé elûzöl engem ma e földnek színérõl, és a te színed elõl el kell rejtõznöm; bujdosó és vándorló leszek a földön, és akkor akárki talál reám, megöl engemet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ista est lex nazarei cum voverit oblationem suam domino tempore consecrationis suae exceptis his quae invenerit manus eius iuxta quod mente devoverat ita faciet ad perfectionem sanctificationis sua
a nazireus törvénye, a ki fogadást tett, [és] az õ áldozata az õ nazireusságáért az Úrnak, azonkivül, a mihez módja van. az õ fogadása szerint, a melyet fogadott, a képen cselekedjék, az õ nazireusságának törvénye szerint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si acceperit homo uxorem et habuerit eam et non invenerit gratiam ante oculos eius propter aliquam foeditatem scribet libellum repudii et dabit in manu illius et dimittet eam de domo su
ha valaki asszonyt vesz magához, és feleségévé teszi azt, és ha azután nem találja azt kedvére valónak, mivelhogy valami illetlenséget talál benne, és ír néki váló levelet, és kezébe adja azt annak, és elküldi õt házától;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: