Results for mors dilecti translation from Latin to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Hungarian

Info

Latin

mors dilecti

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Hungarian

Info

Latin

mors

Hungarian

halál

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

mors triumphalis

Hungarian

most triumphalis

Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

nomen illi mors

Hungarian

english

Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scientes fratres dilecti a deo electionem vestra

Hungarian

tudván, istentõl szeretett atyámfiai, hogy ti ki vagytok választva;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi m

Hungarian

És vezeté õket egyenes útra, hogy lakó-városhoz juthassanak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vereor vita non mors mortis

Hungarian

i am afraid of death, not the death of the life of the

Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dedisti metuentibus te significationem ut fugiant a facie arcus diapsalma ut liberentur dilecti tu

Hungarian

te, oh uram, seregek istene, izráel istene, serkenj fel! büntesd meg mind e pogányokat, ne könyörülj senkin, a ki hamisságot cselekszik. szela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pretiosa in conspectu domini mors sanctorum eiu

Hungarian

Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatori

Hungarian

mert a hol végrendelet van, szükséges, hogy a végrendelkezõ halála bekövetkezzék.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scitis fratres mei dilecti sit autem omnis homo velox ad audiendum tardus autem ad loquendum et tardus ad ira

Hungarian

azért, szeretett atyámfiai, legyen minden ember gyors a hallásra, késedelmes a szólásra, késedelmes a haragra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Hungarian

mert a testnek gondolata halál; a lélek gondolata pedig élet és békesség.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar

Hungarian

kiknek pedig hívõ uraik vannak, [azokat] meg ne vessék, mivelhogy atyafiak; hanem annál inkább szolgáljanak, mivelhogy hívõk és szeretettek, kik a jótevésben buzgólkodnak. ezekre taníts és ints.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors es

Hungarian

micsoda gyümölcsét vettétek azért akkor azoknak, a miket most szégyenletek? mert azoknak a vége halál.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

Hungarian

elaludtam, de lelkemben vigyázok vala, [és ímé] az én szerelmesemnek szava, a ki zörget, [mondván:] nyisd meg nékem, én húgom, én mátkám, én galambom, én tökéletesem; mert az én fejem megrakodott harmattal, az én hajam az éjszakának harmatjával!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Hungarian

annakokáért azokban a napokban keresik az emberek a halált, de nem találják meg azt; és kívánnának meghalni, de a halál elmegy elõlük.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingemuit susanna et ait angustiae mihi undique si enim hoc egero mors mihi est si autem non egero non effugiam manus vestra

Hungarian

susanna sighed, and said: i am straitened on every side: for if i do this thing, it is death to me: and if i do it not, i shall not escape your hands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum iesum christu

Hungarian

mert ha az egynek bûnesete miatt uralkodott a halál az egy által: sokkal inkább az életben uralkodnak az egy jézus krisztus által azok, kik a kegyelemnek és az igazság ajándékának bõvölködésében részesültek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund

Hungarian

gyáváknak pedig és hitetleneknek, és útálatosoknak és gyilkosoknak, és paráznáknak és bûbájosoknak, és bálványimádóknak és minden hazugoknak, azoknak része a tûzzel és kénkõvel égõ tóban [lesz], a mi a második halál.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quomodo vinum potantem decipit sic erit vir superbus et non decorabitur qui dilatavit quasi infernus animam suam et ipse quasi mors et non adimpletur et congregabit ad se omnes gentes et coacervabit ad se omnes populo

Hungarian

És bizony, a bor is megcsal: felgerjed a férfiú és nincsen nyugalma; õ, a ki tátja száját, mint a seol, és olyan õ, mint a halál: telhetetlen, és magához ragad minden népet és magához csatol minden nemzetet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,226,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK