Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tunc salomon ait dominus pollicitus est ut habitaret in caligin
akkor monda salamon: az Úr mondotta, hogy õ lakoznék ködben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna
És az az ígéret, a melyet õ ígért nékünk: az örök élet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque introieritis terram quam dominus daturus est vobis ut pollicitus est observabitis caerimonias ista
És mikor bementek a földre, melyet az Úr ád néktek, a mint megmondotta vala: akkor tartsátok meg ezt a szertartást.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
triticum ergo et hordeum et oleum et vinum quae pollicitus es domine mi mitte servis tui
azért most, a mely búzát, árpát, olajat és bort igért az én uram, küldje el az õ szolgáinak;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et det tibi benedictiones abraham et semini tuo post te ut possideas terram peregrinationis tuae quam pollicitus est avo tu
És adja néked az Ábrahám áldását, tenéked, és a te magodnak te veled egybe; hogy örökség szerint bírjad a földet, melyen jövevény voltál, melyet az isten adott vala Ábrahámnak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unus e vobis persequetur hostium mille viros quia dominus deus vester pro vobis ipse pugnabit sicut pollicitus es
egy férfiú közületek elûz ezeret, mert az Úr, a ti istenetek az, a ki harczol érettetek, a miképen megmondta vala néktek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es
ha pedig az Úr, a te istened kiterjeszti a te határodat, a mint megesküdt a te atyáidnak, és néked adja mind az egész földet, a melynek megadását megígérte volt a te atyáidnak;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui illa respondit pater mi si aperuisti os tuum ad dominum fac mihi quodcumque pollicitus es concessa tibi ultione atque victoria de hostibus tui
az pedig monda néki: atyám, ha fogadást tettél az Úrnak, úgy cselekedjél velem, a mint fogadtad, miután az Úr megadta az ellenségiden: az ammon fiain való bosszút.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audi israhel et observa ut facias et bene sit tibi et multipliceris amplius sicut pollicitus est dominus deus patrum tuorum tibi terram lacte et melle manante
halld meg azért izráel, és vigyázz, hogy megcselekedjed, hogy jól legyen dolgod, és hogy igen megsokasodjál a tejjel és mézzel folyó földön, a miképen megigérte az Úr, a te atyáidnak istene néked.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra
st, oh uram isten, legyen állandó a te beszéded, [melyet szólottál volt] az én atyámnak, dávidnak; mert te választottál engem királylyá e nép felett, mely [oly] sok, mint a földnek pora.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ergo mihi montem istum quem pollicitus est dominus te quoque audiente in quo enacim sunt et urbes magnae atque munitae si forte sit dominus mecum et potuero delere eos sicut promisit mih
most azért add nékem ezt a hegyet, a melyrõl szólt vala az Úr azon a napon; mert magad is hallottad azon a napon, hogy anákok vannak ott, és nagy, erõsített városok; hátha velem lesz az Úr, és kiûzöm õket, a mint megmondotta az Úr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu
felméne pedig az Úrnak angyala gilgálból bókimba, és monda: Én vezettelek fel titeket Égyiptomból, és hoztalak benneteket erre a földre, a mely felõl megesküdtem a ti atyáitoknak, és mondék: nem bontom fel az én szövetségemet ti veletek soha örökké.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque enim propter iustitias tuas et aequitatem cordis tui ingredieris ut possideas terras eorum sed quia illae egerunt impie te introeunte deletae sunt et ut conpleret verbum suum dominus quod sub iuramento pollicitus est patribus tuis abraham isaac et iaco
nem a te igazságodért, sem a te szívednek igaz voltáért mégy te be az õ földük bírására; hanem az Úr, a te istened e népeknek istentelenségéért ûzi ki õket elõled, hogy megerõsítse az ígéretet, a mely felõl megesküdt az Úr a te atyáidnak: Ábrahámnak, izsáknak és jákóbnak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: