From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si tamen vestiti non nudi inveniamu
ha ugyan felöltözötten is mezíteleneknek nem találtatunk!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tamen id quod habetis tenete donec venia
hanem a mi nálatok van, azt tartsátok meg addig, míg eljövök.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tanta passi estis sine causa si tamen sine caus
annyit szenvedtetek hiába? ha ugyan hiába.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru
mindamellett senki sem beszélt vala nyiltan õ felõle a zsidóktól való félelem miatt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo
együtt feküsznek a porban, és féreg lepi õket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu tamen si diluculo consurrexeris ad deum et omnipotentem fueris deprecatu
ha te az istent buzgón keresed, és a mindenhatóhoz [bocsánatért] könyörögsz;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui
an] nemzetség, a ki a maga szemei elõtt tiszta, pedig az õ rútságából ki nem tisztíttatott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua
És kést tégy a torkodra, ha mértékletlen vagy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec enim dicit dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non facia
bizony ezt mondja az Úr: pusztasággá lesz az egész ország, de nem vetem végét!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m
mindazáltal mivelhogy nékem terhemre van ez az özvegyasszony, megszabadítom õt, hogy szüntelen reám járván, ne gyötörjön engem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in domin
ha egyebeknek nem vagyok apostoluk, de bizony néktek az vagyok, mert az én apostolságomnak pecsétje az Úrban ti vagytok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
ha ellenben megtartjátok a királyi törvényt az Írás szerint: szeressed felebarátodat, mint tenmagadat, jól cselekesztek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu
ha pedig gyermekek, örökösök is; örökösei istennek, örököstársai pedig krisztusnak; ha ugyan vele együtt szenvedünk, hogy vele együtt is dicsõüljünk meg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venerunt reges et pugnaverunt pugnaverunt reges chanaan in thanach iuxta aquas mageddo et tamen nihil tulere praedante
rályok jöttek, harczoltanak; akkor harczoltak a kanaán királyai taanaknál, megiddó vizénél; [de] egy darab ezüstöt sem vettenek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu
hiszen ha az élettelen hangszerek, akár fuvola, akár czitera, nem adnak megkülönböztethetõ hangokat, mimódon ismerjük meg, a mit fuvoláznak vagy cziteráznak?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu
az õ nazireusságának napjait szentelje [újra] az Úrnak, és vigyen az õ vétkéért való áldozatul egy esztendõs bárányt; az elébbi napok pedig essenek el, mert megfertõztette az õ nazireusságát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate
És mondának néki a férfiak: a mi lelkünket érje helyettetek a halál, ha meg nem jelentitek ezt a mi dolgunkat. És ha nékünk adja az Úr ezt a földet, irgalmasságot és igazságot cselekszünk veled.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
a mely ember pedig tiszta, vagy nincs útban, és elmulasztja a páskhát elkészíteni: irtassék ki az ilyen az õ népe közül; mert az Úrnak áldozatát nem vitte fel annak idejében; viselje az ilyen ember az õ bûnének terhét.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi
ogyha megtartod mind e parancsolatot, megtévén azt, a mit én ma parancsolok néked, [tudniillik], hogy szeressed az urat, a te istenedet, és járj az õ utain minden idõben): akkor e háromhoz szerezz még három várost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
felmenének az izráel fiai, és [ott] sírtak, az Úr elõtt egész estig, és megkérdezték az urat, mondván: vajjon elmenjek-é még harczolni az én atyámfiának, benjáminnak fiai ellen? az Úr pedig monda: menjetek fel ellene!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: