From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
virginem ducet uxore
hajadont vegyen feleségül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnat
hogy beirattassék máriával, a ki néki jegyeztetett feleségül, és várandós vala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore
jákób tehát aképen cselekedék, kitölté azt a hetet; ez pedig néki adá rákhelt, az õ leányát feleségûl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi
És a te felebarátodnak feleségéhez se add magad közösülésre, hogy azzal magadat megfertõztessed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vir autem quidam nomine ananias cum saffira uxore sua vendidit agru
egy ember azonban, névszerint anániás, safirával, az õ feleségével, eladá birtokát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in resurrectione ergo cuius eorum erit uxor siquidem septem habuerunt eam uxore
a feltámadáskor azért kinek a felesége lesz közülök? mert mind a hétnek felesége volt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sextus quoque iethraam de agla uxore david hii nati sunt david in hebro
a hatodik ithreám, eglától, dávid feleségétõl való: ezek születtek dávidnak hebronban.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxore
És gedeonnak volt hetven fia, kik az õ ágyékából származtak, mert sok felesége volt néki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fugit iacob in regionem syriae et servivit israhel in uxore et in uxore servavi
jákób aram földére bujdosott, és egy asszonyért szolgált az izráel, és egy asszonyért pásztorkodott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cepitque eam othonihel filius cenez frater chaleb iunior deditque ei axam filiam suam uxore
elfoglala pedig azt othniél, kénáznak, a káleb testvérének fia; és néki adá akszát, az õ leányát feleségül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maledictus qui dormit cum uxore patris sui et revelat operimentum lectuli eius et dicet omnis populus ame
Átkozott, a ki az õ atyjának feleségével hál, mert feltakarja az õ atyjának takaróját! És mondja az egész nép: Ámen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si dormierit vir cum uxore alterius uterque morientur id est adulter et adultera et auferes malum de israhe
ha rajtakapnak valamely férfit, hogy férjes asszonynyal hál, õk mindketten is meghaljanak: a férfi, a ki az asszonynyal hált, és az asszony is. Így tisztítsd ki a gonoszt izráelbõl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui coierit cum uxore patrui vel avunculi sui et revelaverit ignominiam cognationis suae portabunt ambo peccatum suum absque liberis morientu
És ha valaki az õ nagynénjével hál, az õ nagybátyjának szemérmét fedte fel: viseljék gonoszságuk terhét, magtalanul haljanak meg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri su
vala pedig minálunk hét testvér: és az elsõ feleséget vevén, meghala; és mivelhogy nem vala magzata, feleségét a testvérére hagyá;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen
És monda abimélek: miért mívelted ezt mi velünk? kevésbe múlt, hogy feleségeddel nem hált valaki a nép közûl, és bûnt hoztál volna mi reánk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in diebus unius iudicis quando iudices praeerant facta est fames in terra abiitque homo de bethleem iuda ut peregrinaretur in regione moabitide cum uxore sua ac duobus liberi
És lõn azon napokban, a mikor a bírák bíráskodának, éhség lõn a földön. És elméne egy férfi a júda bethlehemébõl, hogy moáb mezején tartózkodjék; õ meg a felesége, és a két fia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui sapientior fuit et potentior super omnes filios eius et in cunctis finibus iuda et beniamin et in universis civitatibus muratis praebuitque eis escas plurimas et multas petivit uxore
És okosan gondolkodván, szétosztá fiait mind júda és benjámin földén a megerõsített városokba, a kiknek bõségesen adott eleséget és sok feleséget szerzett számukra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et post dies paucos surgens david abiit cum viris qui sub eo erant et percussis philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei saul michol filiam suam uxore
mikor dávid felkelt, és elment embereivel együtt, és levágott a filiszteusok közül kétszáz férfit; és elhozá dávid elõbõreiket, és mind beadta azokat a királynak, hogy a királynak veje lehessen. És néki adá saul az õ leányát, mikált, feleségül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua
ekkor felkele az a férfiú, hogy elmenjen ágyasával és szolgájával; de ipa, a leánynak atyja, így szólt hozzá: Ímé a nap már lehanyatlik, hogy beesteledjék, azért háljatok meg itt; ímé nyugalomra hajlik a nap, hálj itt, és gyönyörködjék a te szíved; holnap aztán készüljetek fel jókor reggel a ti útatokra, és menj el sátorodba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait urias ad david arca et israhel et iuda habitant in papilionibus et dominus meus ioab et servi domini mei super faciem terrae manent et ego ingrediar domum meam ut comedam et bibam et dormiam cum uxore mea per salutem tuam et per salutem animae tuae quod non faciam rem han
lele uriás dávidnak: az [isten] ládája, izráel és júda [nemzetsége] sátorokban laknak, és az én uram joáb, és az én uramnak szolgái a nyilt mezõn táboroznak: hogy mennék én be az én házamba, hogy egyem és igyam és feleségemmel háljak? Úgy élj te és úgy éljen a te lelked, hogy nem mívelem azt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: