Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et de aser egredientes ad pugnam et in acie provocantes quadraginta mili
az Áser [fiai] közül a hadakozók és az ütközethez készek negyvenezeren valának.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et inde procedentes ad pugnam contra beniamin urbem obpugnare coeperun
És kimentek izráel emberei harczolni benjámin ellen, és csatarendbe állottak fel ellenök az izráel emberei gibeánál.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi
jobb a paréjnak étele, a hol szeretet van, mint a hízlalt ökör, a hol van gyûlölség.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus respondit moses numquid fratres vestri ibunt ad pugnam et vos hic sedebiti
mózes pedig monda a gád fiainak és rúben fiainak: avagy a ti atyátokfiai hadakozni menjenek, ti pedig itt maradjatok?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et praecepit saul omni populo ut ad pugnam descenderet in ceila et obsideret david et viros eiu
És összegyûjté saul a harczra az egész népet, hogy kehillába menjen, és körülfogja dávidot és az õ embereit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si egressus fueris ad pugnam contra inimicos tuos et tradiderit eos dominus deus tuus in manu tua captivosque duxeri
mikor hadba mégy ellenségeid ellen, és kezedbe adja õket az Úr, a te istened, és azok közül foglyokat ejtesz;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo surrexisset philistheus et veniret et adpropinquaret contra david festinavit david et cucurrit ad pugnam ex adverso philisthe
És mikor a filiszteus felkészült, és elindult, és dávid felé közeledék: dávid is sietett és futott a viadalra a filiszteus elé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fuitque in eo spiritus domini et iudicavit israhel egressusque est ad pugnam et tradidit dominus in manu eius chusanrasathaim regem syriae et oppressit eu
És az Úrnak lelke vala õ rajta, és biráskodott izráelben, és a mint kiméne a hadra, az Úr kezébe adta kusán-risathaimot, mesopotámia királyát, és ránehezült keze kusán-risathaimra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente
És mondának az efraim férfiai néki: miért cselekedted azt mi velünk, hogy el nem hívtál minket, mikor a midián ellen való hadakozásra indultál? És erõsen feddõzének vele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce autem in ephraim orta seditio est nam transeuntes contra aquilonem dixerunt ad iepthae quare vadens ad pugnam contra filios ammon vocare nos noluisti ut pergeremus tecum igitur incendimus domum tua
szegyûlének pedig az efraim férfiai, és általmenének északra, és mondának jeftének: miért szállottál harczba az ammon fiaival, és [miért] nem hívtál minket is, hogy menjünk veled? [most azért] a te házadat megégetjük te veled együtt tûzzel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu
Összegyûjté annak felette amásia a júda népét, és választa közülök a nemzetségek szerint egész júdában és benjáminban ezredeseket és századosokat; és megszámlálá õket a húsz esztendõsöktõl fogva és a kik feljebb valának, és talála azok közül válogatott fegyverfoghatókat, kopjásokat és paizsosokat, háromszázezeret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.