From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cunctis diebus terrae sementis et messis frigus et aestus aestas et hiemps nox et dies non requiescen
selama dunia ini ada, selalu akan ada masa menanam dan masa menuai, musim dingin dan musim panas, musim kemarau dan musim hujan, siang dan malam.
non esurient neque sitient et non percutiet eos aestus et sol quia miserator eorum reget eos et ad fontes aquarum portabit eo
mereka tak akan menjadi haus atau lapar, dan tak akan ditimpa terik matahari di padang gurun. sebab aku, penyayang mereka, akan membimbing mereka, dan menuntun mereka ke sumber-sumber air
factum est autem cum observarent diem aptum ingressa est aliquando sicut heri et nudius tertius cum duabus solis puellis voluitque lavari in pomerio aestus quippe era
i dok su tako vrebali zgodan dan, uðe ona jednom, kao i minulih dana, samo sa dvije djevojke: htjede se okupati u vrtu, jer bijae vruæe
et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu
ia bagaikan pohon di tepi sungai yang mengalir; akarnya merambat sampai ke air. ia tak takut musim kemarau, daun-daunnya selalu hijau. sekalipun negeri dilanda kekeringan, ia tak gelisah sebab ia selalu menghasilkan buah