Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hebraei sunt et ego israhelitae sunt et ego semen abrahae sunt et eg
orang ibranikah mereka? saya juga orang ibrani. orang israelkah mereka? saya juga orang israel. keturunan abrahamkah mereka? saya pun begitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald
segera setelah orang israel melihat goliat, mereka lari ketakutan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi
ketika saul dan orang-orangnya mendengar tantangan itu, terkejutlah mereka dan menjadi sangat ketakutan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui sunt israhelitae quorum adoptio est filiorum et gloria et testamenta et legislatio et obsequium et promiss
mereka adalah umat yang terpilih dan allah menjadikan mereka anak-anak-nya sendiri, serta menyatakan kuasa-nya kepada mereka. ia mengadakan perjanjian dengan mereka dan memberikan kepada mereka hukum agama. allah memberitahukan kepada mereka bagaimana mereka harus beribadat dan mereka sudah menerima pula janji-janji-nya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes quoque israhelitae qui se absconderant in monte ephraim audientes quod fugissent philisthim sociaverunt se cum suis in proeli
juga orang-orang israel yang bersembunyi di bukit-bukit efraim, yang mendengar bahwa orang filistin telah lari, ikut bergabung dan menyerang orang filistin itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit is cui loquebatur non est hoc aliud nisi gladius gedeonis filii ioas viri israhelitae tradidit deus in manu eius madian et omnia castra eiu
kawannya menjawab, "wah, itu pasti pedang gideon anak yoas, orang israel itu! berarti allah sudah memberikan kemenangan kepadanya atas orang midian dan seluruh angkatan perang kita!
Last Update: 2012-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
videns autem petrus respondit ad populum viri israhelitae quid miramini in hoc aut nos quid intuemini quasi nostra virtute aut pietate fecerimus hunc ambular
ketika petrus melihat orang-orang itu, ia berkata kepada mereka, "hai orang-orang israel, mengapa saudara-saudara heran akan hal ini? mengapa kalian melihat terus pada kami? apa kalian kira orang ini dapat berjalan karena ada kuasa pada kami atau karena kami taat kepada allah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viri israhelitae adiuvate hic est homo qui adversus populum et legem et locum hunc omnes ubique docens insuper et gentiles induxit in templum et violavit sanctum locum istu
sambil berteriak-teriak, "hai orang-orang israel, tolong! inilah orangnya yang pergi ke mana-mana mengajar kepada semua orang ajaran-ajaran yang menentang bangsa israel, menentang hukum musa dan menentang rumah tuhan ini. dan sekarang ia malah membawa orang-orang bukan yahudi masuk ke dalam rumah tuhan dan membikin najis tempat yang suci ini!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viri israhelitae audite verba haec iesum nazarenum virum adprobatum a deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum deus in medio vestri sicut vos sciti
saudara-saudara orang-orang israel! dengarlah apa yang saya katakan ini: yesus orang nazaret itu sudah diberi tugas oleh allah untuk saudara. itu nyata sekali pada keajaiban-keajaiban dan hal-hal luar biasa yang allah lakukan di tengah-tengah kalian melalui yesus itu. semuanya itu saudara sendiri sudah tahu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib
ketika orang-orang israel yang tinggal di seberang lembah yizreel dan sebelah timur sungai yordan mendengar bahwa tentara israel telah melarikan diri, dan bahwa saul serta putra-putranya sudah tewas, mereka lari meninggalkan kota-kota mereka. kemudian orang filistin menduduki kota-kota itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: