Results for a tonsore derisus est his verbis: translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

a tonsore derisus est his verbis:

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

his verbis

Italian

ex in compellare pater me voce videtur his verbis

Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

his verbis dictis

Italian

queste parole

Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eum his verbis compellat

Italian

lui con queste parol

Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

his verbis omnes tacuerunt

Italian

all these words are silent

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ostendit omnem exercitum tumque his verbis dimisit

Italian

e poi con queste parole congedò l'intero esercito

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

is, postquam altercatus erat cum principe de re admodum futili, ab eo his verbis dimissus

Italian

egli, dopo aver avuto con il principe una disputa per una faccenda molto futile, fu da lui lasciato andare con queste parole

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondens vero abisai filius sarviae dixit numquid pro his verbis non occidetur semei quia maledixit christo domin

Italian

perché il tuo servo riconosce di aver peccato ed ecco, oggi, primo di tutta la casa di giuseppe, sono sceso incontro al re mio signore»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lignum vitae est his qui adprehenderint eam et qui tenuerit eam beatu

Italian

e' un albero di vita per chi ad essa s'attiene e chi ad essa si stringe è beato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Italian

non c'è dunque più nessuna condanna per quelli che sono in cristo gesù

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est his autem qui salvi fiunt id est nobis virtus dei es

Italian

la parola della croce infatti è stoltezza per quelli cha vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, è potenza di dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est his similis pars iacob qui enim formavit omnia ipse est et israhel virga hereditatis eius dominus exercituum nomen ill

Italian

non è tale l'eredità di giacobbe, perché egli ha formato ogni cosa. israele è la tribù della sua eredità, signore degli eserciti è il suo nome

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc addiderunt ad peccandum feceruntque sibi conflatile de argento suo quasi similitudinem idolorum factura artificum totum est his ipsi dicunt immolate homines vitulos adorante

Italian

tuttavia continuano a peccare e con il loro argento si sono fatti statue fuse, idoli di loro invenzione, tutti lavori di artigiani. dicono: «offri loro sacrifici» e mandano baci ai vitelli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

olim lupus, quia macie conficiebatur, cani nitido et perpasto occurrit atque his verbis eum compellavit: «nos similes sumus corporis habitu et moribus, ego etiam robustus et validus sum; at tu nites, ego contra esurio. cur natura tibi provida, mihi autem malevola fuit?». canis florentis aspectus sui causam demonstravit: «specta», inquit, «illas aedes sub radicibus montis: illic vivo, domini bona custodiens et domum a furibus nocturnis protègens. pater familias ipse eiusque uxor et liberi p

Italian

il lupo era lì, perché si era confessato con una macchia, e lo aveva colpito con una lancia, e lo compilò con queste parole: “noi siamo come quelli che vivono e muoiono nel corpo, e anch' io sono forte e forte; ma voi che lavorate a maglia, io sono contro la fame. perché la natura provvede a te, affinché io fugga dal maligno?” il cane fiorentino rivelò la sua ragione: “specta”, disse, “quegli edifici sotto le radici della montagna: lì vive, un buon signore che custodisce e porta la casa fuori dai ladri della notte. il padre di famiglia è sua moglie e p

Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,287,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK