Results for captivitatis translation from Latin to Italian

Latin

Translate

captivitatis

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Italian

al fragore della presa di babilonia trema la terra, ne risuonerà il clamore fra le nazioni»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

posueruntque sibi sculptile et ionathan filium gersan filii mosi ac filios eius sacerdotes in tribu dan usque ad diem captivitatis sua

Italian

e i daniti eressero per loro uso la statua scolpita; gionata, figlio di ghersom, figlio di manàsse, e i suoi figli furono sacerdoti della tribù dei daniti finché gli abitanti del paese furono deportati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur introductus est danihel coram rege ad quem praefatus rex ait tu es danihel de filiis captivitatis iudae quam adduxit rex pater meus de iudae

Italian

fu quindi introdotto daniele alla presenza del re ed egli gli disse: «sei tu daniele un deportato dei giudei, che il re mio padre ha condotto qua dalla giudea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su

Italian

subito si recarono dal re e gli dissero riguardo al divieto del re: «non hai tu scritto un decreto che chiunque, da ora a trenta giorni, rivolga supplica a qualsiasi dio o uomo, all'infuori di te, re, sia gettato nella fossa dei leoni?». il re rispose: «sì. il decreto è irrevocabile come lo sono le leggi dei medi e dei persiani»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tu ne timeas serve meus iacob et ne paveas israhel quia ecce ego salvum te faciam de longinquo et semen tuum de terra captivitatis suae et revertetur iacob et quiescet et prosperabitur et non erit qui exterreat eu

Italian

«ma tu non temere, giacobbe mio servo, non abbatterti, israele; poiché ecco, io ti libererò da un paese lontano e la tua discendenza dal paese del suo esilio. giacobbe ritornerà e godrà in pace, tranquillo e nessuno lo molesterà

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu ergo ne timeas serve meus iacob ait dominus neque paveas israhel quia ecce ego salvo te de terra longinqua et semen tuum de terra captivitatis eorum et revertetur iacob et quiescet et cunctis affluet et non erit quem formide

Italian

tu, poi, non temere, giacobbe, mio servo. oracolo del signore. non abbatterti, israele, poiché io libererò te dal paese lontano, la tua discendenza dal paese del suo esilio. giacobbe ritornerà e godrà la pace, vivrà tranquillo e nessuno lo molesterà

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,839,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK