Results for dulcia poma translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

dulcia poma

Italian

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dulcia

Italian

simulacrum

Last Update: 2020-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

poma

Italian

per il campo

Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpamus dulcia

Italian

let us pick sweets

Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dulcia linquimus arva

Italian

arva

Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

longe rubent dulcia poima,

Italian

lalla lalla lalla, io, o sdraiarsi, o dire, put

Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sunt nobis mitia poma

Italian

Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et poma et olera edit.

Italian

ha mangiato frutta e verdura.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

persica, pira et poma requirent vina bona

Italian

le pesche e le pere ei frutti dei vini buoni che richiedono

Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pertransierunt quasi naves poma portantes sicut aquila volans ad esca

Italian

volano come barche di giunchi, come aquila che piomba sulla preda

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quinto autem anno comedetis fructus congregantes poma quae proferunt ego dominus deus veste

Italian

nel quinto anno mangerete il frutto di quegli alberi; così essi continueranno a fruttare per voi. io sono il signore, vostro dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mandragorae dederunt odorem in portis nostris omnia poma nova et vetera dilecte mi servavi tib

Italian

di buon mattino andremo alle vigne; vedremo se mette gemme la vite, se sbocciano i fiori, se fioriscono i melograni: là ti darò le mie carezze

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicam pauca de fecunda sicilia: omnibus diebus a sicilia ad italia e oras nave poma oleraque vehunt

Italian

italiano

Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quasi uvas in deserto inveni israhel quasi prima poma ficulneae in cacumine eius vidi patres eorum ipsi autem intraverunt ad beelphegor et abalienati sunt in confusione et facti sunt abominabiles sicut ea quae dilexerun

Italian

trovai israele come uva nel deserto, riguardai i vostri padri come fichi primaticci al loro inizio; ma essi appena arrivati a baal-peòr si consacrarono a quell'infamia e divennero abominevoli come ciò che essi amavano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et primitias ciborum nostrorum et libaminum nostrorum et poma omnis ligni vindemiae quoque et olei adferemus sacerdotibus ad gazofilacium dei nostri et decimam partem terrae nostrae levitis ipsi levitae decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostroru

Italian

come anche i primogeniti dei nostri figli e del nostro bestiame, secondo quanto sta scritto nella legge, e i primi parti del nostro bestiame grosso e minuto, per presentarli nella casa del nostro dio ai sacerdoti che prestano servizio nella casa del nostro dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus aureae aetatis admodum felix erat. omnia animantia magna cum laeti tia vitam gerebant. tempestatum vim neque marium et fluminum impetum neque caeli fulmina homines cognoscebant. semper frondibus praeditae arbores erant, semper viridia prata multitudine fragrantium florum ornata erant et dulcia poma omni tempore anni maturescebant. inter animalia et inter homines nullae inimi citiae erant: greges rapacium luporum insidias non pavebant. homines omni gravi cura et labore liberi vivebant, n

Italian

il tempo dell'età dell'oro fu molto felice. tutti gli esseri viventi hanno vissuto una grande vita con gioia. gli uomini non riconobbero né la forza delle tempeste, né l'attacco dei mari e dei fiumi, né i fulmini del cielo. gli alberi erano sempre ricchi di foglie, i prati erano sempre verdi, e i prati erano adornati con una moltitudine di fiori profumati, e le mele dolci maturano in ogni stagione dell'anno. tra animali e uomini non c'erano nemici tra la gente: i rapaci greggi di lupi non temevano le imboscate. gli uomini vivevano liberi da ogni seria cura e disagio, n

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,241,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK