Results for ephesum translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

devenitque ephesum et illos ibi reliquit ipse vero ingressus synagogam disputavit cum iudaei

Italian

giunsero a efeso, dove lasciò i due coniugi, ed entrato nella sinagoga si mise a discutere con i giudei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iudaeus autem quidam apollo nomine alexandrinus natione vir eloquens devenit ephesum potens in scripturi

Italian

arrivò a efeso un giudeo, chiamato apollo, nativo di alessandria, uomo colto, versato nelle scritture

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est autem cum apollo esset corinthi ut paulus peragratis superioribus partibus veniret ephesum et inveniret quosdam discipulo

Italian

mentre apollo era a corinto, paolo, attraversate le regioni dell'altopiano, giunse a efeso. qui trovò alcuni discepol

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

proposuerat enim paulus transnavigare ephesum ne qua mora illi fieret in asia festinabat enim si possibile sibi esset ut diem pentecosten faceret hierosolymi

Italian

paolo aveva deciso di passare al largo di efeso per evitare di subire ritardi nella provincia d'asia: gli premeva di essere a gerusalemme, se possibile, per il giorno della pentecoste

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentis quod vides scribe in libro et mitte septem ecclesiis ephesum et zmyrnam et pergamum et thyatiram et sardis et philadelphiam et laodicia

Italian

quello che vedi, scrivilo in un libro e mandalo alle sette chiese: a efeso, a smirne, a pèrgamo, a tiàtira, a sardi, a filadèlfia e a laodicèa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

peripateticus ille phormio, cum hannibal carthagine expulsus ephesum ad antiochum venisset exul atque, quod eius nomen erat magna apud omnes gloria, invitatus esset ab hospitibus suis ut philosophum vellet audire, locutus esse dicitur homo copiosus aliquot horas de imperatoris officio et de omni re militari. tum, cum ceteri qui illum audierant vehementer essent delectati, quaerebant ab hannibale quidnam ipse de illo philosopho iudicaret. hic(avv.) poenus non optime graece, sed tamen libere respondisse fertur, multos se deliros saepe senes vidisse, sed qui magis quam phormio deliraret vidisse neminem. quid enim aut arrogantius aut loquacius fieri potuit quam hannibali, qui tot annis de imperio cum populo romano, omnium gentium victore, certasset, graecum hominem, qui numquam hostem, numquam castra vidisset, numquam denique minimam partem ullius publici muneris attigisset, praecepta de re militari dare? hoc mihi facere omnes isti, qui de arte dicendi praecipiunt, videntur; quod enim ipsi experti non sunt, id docent ceteros.

Italian

condizioni nel resto

Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,810,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK