From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de parva magna fiant
de magna parva fiant
Last Update: 2014-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia s'dum ordinem fiant
tout ordre s'dum
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia vestra in caritate fiant
tutto si faccia tra voi nella carità
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiant filii eius orfani et uxor eius vidu
mio è gàlaad, mio manasse, efraim è l'elmo del mio capo, giuda il mio scettro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiant dies eius pauci et episcopatum eius accipiat alte
dio ha parlato nel suo santuario: «esulterò, voglio dividere sichem e misurare la valle di succot
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiant sicut faenum tectorum quod priusquam evellatur exarui
possa tu vedere i figli dei tuoi figli. pace su israele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiant nati eius in interitum in generatione una deleatur nomen eiu
contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo
ho cercato il signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis mea
dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, ma non hanno prevalso
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestra
manderò contro di voi le bestie selvatiche, che vi rapiranno i figli, stermineranno il vostro bestiame, vi ridurranno a un piccolo numero e le vostre strade diventeranno deserte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno
dio disse: «ci siano luci nel firmamento del cielo, per distinguere il giorno dalla notte; servano da segni per le stagioni, per i giorni e per gli ann
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exivit a pharaone iratus nimis dixit autem dominus ad mosen non audiet vos pharao ut multa signa fiant in terra aegypt
il signore aveva appunto detto a mosè: «il faraone non vi ascolterà, perché si moltiplichino i miei prodigi nel paese d'egitto»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedictiones patris tui confortatae sunt benedictionibus patrum eius donec veniret desiderium collium aeternorum fiant in capite ioseph et in vertice nazarei inter fratres suo
le benedizioni di tuo padre sono superiori alle benedizioni dei monti antichi, alle attrattive dei colli eterni. vengano sul capo di giuseppe e sulla testa del principe tra i suoi fratelli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit domin
l'oro per gli oggetti in oro, l'argento per quelli in argento e per tutti i lavori da eseguirsi dagli artisti. ora, chi vuole essere generoso oggi per il signore?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu autem domine scis omne consilium eorum adversum me in mortem ne propitieris iniquitati eorum et peccatum eorum a facie tua non deleatur fiant corruentes in conspectu tuo in tempore furoris tui abutere ei
ma tu conosci, signore, ogni loro progetto di morte contro di me; non lasciare impunita la loro iniquità e non cancellare il loro peccato dalla tua presenza. inciampino alla tua presenza; al momento del tuo sdegno agisci contro di essi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es
allora fecero sapere la cosa e pubblicarono questo bando in tutte le loro città e in gerusalemme: «andate al monte e portatene rami di ulivo, rami di olivastro, rami di mirto, rami di palma e rami di alberi ombrosi, per fare capanne, come sta scritto»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: