Results for gener translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

bonus gener

Italian

studente infelice

Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gener agros socero arabit

Italian

il padrone del paese, c'era un gran numero di libri in

Last Update: 2019-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pompeius  triumvir ac triumviri gener erat

Italian

era un triumviro, e il genero del triumviro di pompeo

Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lucius quoque laetus est, quia marcus eius gener erit

Italian

marcus ama tullia e si gode il matrimonio

Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mardonius regis darei gener dux magnae peritiae mirabilisque virtutis fuit

Italian

era genero al capo di una grande abilità con ammirazione del potere del re che governava,

Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ioseph autem qui cognominatus est barnabas ab apostolis quod est interpretatum filius consolationis levites cyprius gener

Italian

così giuseppe, soprannominato dagli apostoli barnaba, che significa «figlio dell'esortazione», un levita originario di cipro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque renuntiassent servi eius david verba quae diximus placuit sermo in oculis david ut fieret gener regi

Italian

i ministri di lui riferirono a davide queste parole e piacque a davide tale condizione per diventare genero del re. non erano ancora passati i giorni fissati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ambulavit in viis domus ahab et fecit quod malum est coram domino sicut domus ahab gener enim domus ahab fui

Italian

imitò la condotta della casa di acab; fece ciò che è male agli occhi del signore, come aveva fatto la casa di acab, perché era imparentato con la casa di acab

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mandavit saul servis suis loquimini ad david clam me dicentes ecce places regi et omnes servi eius diligunt te nunc ergo esto gener regi

Italian

quindi saul ordinò ai suoi ministri: «dite di nascosto a davide: ecco, tu piaci al re e i suoi ministri ti amano. su, dunque, diventa genero del re»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus philisthinorum dixit ergo saul ad david in duabus rebus gener meus eris hodi

Italian

saul diceva: «gliela darò, ma sarà per lui una trappola e la mano dei filistei cadrà su di lui». e saul disse a davide: «oggi hai una seconda occasione per diventare mio genero»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina

Italian

ma quell'uomo non volle passare la notte in quel luogo; si alzò, partì e giunse di fronte a iebus, cioè gerusalemme, con i suoi due asini sellati, con la sua concubina e il servo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu

Italian

i filistei chiesero: «chi ha fatto questo?». fu risposto: «sansone, il genero dell'uomo di timna, perché costui gli ha ripreso la moglie e l'ha data al compagno di lui». i filistei salirono e bruciarono tra le fiamme lei e suo padre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et post dies paucos surgens david abiit cum viris qui sub eo erant et percussis philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei saul michol filiam suam uxore

Italian

quando davide si alzò, partì con i suoi uomini e uccise tra i filistei duecento uomini. davide riportò i loro prepuzi e li contò davanti al re per diventare genero del re. saul gli diede in moglie la figlia mikal

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,598,979 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK