Вы искали: gener (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

bonus gener

Итальянский

studente infelice

Последнее обновление: 2023-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gener agros socero arabit

Итальянский

il padrone del paese, c'era un gran numero di libri in

Последнее обновление: 2019-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pompeius  triumvir ac triumviri gener erat

Итальянский

era un triumviro, e il genero del triumviro di pompeo

Последнее обновление: 2021-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lucius quoque laetus est, quia marcus eius gener erit

Итальянский

marcus ama tullia e si gode il matrimonio

Последнее обновление: 2022-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mardonius regis darei gener dux magnae peritiae mirabilisque virtutis fuit

Итальянский

era genero al capo di una grande abilità con ammirazione del potere del re che governava,

Последнее обновление: 2020-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ioseph autem qui cognominatus est barnabas ab apostolis quod est interpretatum filius consolationis levites cyprius gener

Итальянский

così giuseppe, soprannominato dagli apostoli barnaba, che significa «figlio dell'esortazione», un levita originario di cipro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque renuntiassent servi eius david verba quae diximus placuit sermo in oculis david ut fieret gener regi

Итальянский

i ministri di lui riferirono a davide queste parole e piacque a davide tale condizione per diventare genero del re. non erano ancora passati i giorni fissati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ambulavit in viis domus ahab et fecit quod malum est coram domino sicut domus ahab gener enim domus ahab fui

Итальянский

imitò la condotta della casa di acab; fece ciò che è male agli occhi del signore, come aveva fatto la casa di acab, perché era imparentato con la casa di acab

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et mandavit saul servis suis loquimini ad david clam me dicentes ecce places regi et omnes servi eius diligunt te nunc ergo esto gener regi

Итальянский

quindi saul ordinò ai suoi ministri: «dite di nascosto a davide: ecco, tu piaci al re e i suoi ministri ti amano. su, dunque, diventa genero del re»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus philisthinorum dixit ergo saul ad david in duabus rebus gener meus eris hodi

Итальянский

saul diceva: «gliela darò, ma sarà per lui una trappola e la mano dei filistei cadrà su di lui». e saul disse a davide: «oggi hai una seconda occasione per diventare mio genero»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina

Итальянский

ma quell'uomo non volle passare la notte in quel luogo; si alzò, partì e giunse di fronte a iebus, cioè gerusalemme, con i suoi due asini sellati, con la sua concubina e il servo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu

Итальянский

i filistei chiesero: «chi ha fatto questo?». fu risposto: «sansone, il genero dell'uomo di timna, perché costui gli ha ripreso la moglie e l'ha data al compagno di lui». i filistei salirono e bruciarono tra le fiamme lei e suo padre

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et post dies paucos surgens david abiit cum viris qui sub eo erant et percussis philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei saul michol filiam suam uxore

Итальянский

quando davide si alzò, partì con i suoi uomini e uccise tra i filistei duecento uomini. davide riportò i loro prepuzi e li contò davanti al re per diventare genero del re. saul gli diede in moglie la figlia mikal

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,739,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK