Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in cordibus jesu et mariae
in the hearts of jesus and mary
Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
semper in cordibus jesu et mariae
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in cordibus nostris
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deo gratias et mariae
laus deo et mariae
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in corde jesu et mariae ora pro nobis
in the heart of jesus and mary pray for us
Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sit semper in cordibus nostris
there will always be in our hearts,
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
charitas dei diffusa in cordibus nostris
nei nostri cuori;
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper memores simus in cordibus vestris
sei sempre nei nostri cuori..
Last Update: 2017-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat
che il cristo abiti per la fede nei vostri cuori e così, radicati e fondati nella carità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati
mettetevi bene in mente di non preparare prima la vostra difesa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri
ci ha impresso il sigillo e ci ha dato la caparra dello spirito santo nei nostri cuori
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot
e la pace di cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. e siate riconoscenti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritate
ma se avete nel vostro cuore gelosia amara e spirito di contesa, non vantatevi e non mentite contro la verità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
per le notizie ricevute della vostra fede in cristo gesù, e della carità che avete verso tutti i santi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto
perché sento parlare della tua carità per gli altri e della fede che hai nel signore gesù e verso tutti i santi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat
porrete dunque nel cuore e nell'anima queste mie parole; ve le legherete alla mano come un segno e le terrete come un pendaglio tra gli occhi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto
perciò anch'io, avendo avuto notizia della vostra fede nel signore gesù e dell'amore che avete verso tutti i santi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu
mentre gesù sedeva a mensa in casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e si misero a tavola con lui e con i discepoli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos enim sumus circumcisio qui spiritu deo servimus et gloriamur in christo iesu et non in carne fiduciam habente
siamo infatti noi i veri circoncisi, noi che rendiamo il culto mossi dallo spirito di dio e ci gloriamo in cristo gesù, senza avere fiducia nella carne
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in tempore illo scrutabor hierusalem in lucernis et visitabo super viros defixos in fecibus suis qui dicunt in cordibus suis non faciet bene dominus et non faciet mal
in quel tempo perlustrerò gerusalemme con lanterne e farò giustizia di quegli uomini che riposando sulle loro fecce pensano: «il signore non fa né bene né male»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: