From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
irridere te non cupio
non voglio
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ignosce, te non intellexi.
scusami, non ti ho capito.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di te non mi importa nulla
di te non mi pimpors
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne paveris, ego te non deseram
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illud quam sit difficile te non fugit
quanto è difficile non dormire
Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu tam laboriosus es, ut post te non respicias
non c'è tempo per prendersi cura di voi, siete così pieno di attività come
Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l amore per te non troverà fine col tempo
sei la mia luce
Last Update: 2019-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui
tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del signore li ho sconfitti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentu
chi salirà il monte del signore, chi starà nel suo luogo santo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun
perché le sappia la generazione futura, i figli che nasceranno. anch'essi sorgeranno a raccontarlo ai loro figl
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
padre giusto, il mondo non ti ha conosciuto, ma io ti ho conosciuto; questi sanno che tu mi hai mandato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu
gli disse simon pietro: «non mi laverai mai i piedi!». gli rispose gesù: «se non ti laverò, non avrai parte con me»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recordationem accipiens eius fidei quae est in te non ficta quae et habitavit primum in avia tua loide et matre tua eunice certus sum autem quod et in t
mi ricordo infatti della tua fede schietta, fede che fu prima nella tua nonna lòide, poi in tua madre eunìce e ora, ne sono certo, anche in te
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu
tu hai fatto il contrario delle altre donne, quando ti prostituivi: nessuno è corso dietro a te, mentre tu hai distribuito doni e non ne hai ricevuti, tanto eri pervertita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu
al sacerdote ebiatàr il re ordinò: «vattene in anatòt, nella tua campagna. meriteresti la morte, ma oggi non ti faccio morire perché tu hai portato l'arca del signore davanti a davide mio padre e perché hai partecipato a tutte le traversie di mio padre»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: