Results for gloria et divitae translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

gloria et divitae

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Danish

lønnen for ydmyghed og herrens frygt er rigdom, Ære og liv.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eu

Danish

du gjorde ham lidet ringere end gud. med Ære og herlighed kroned du ham;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saecul

Danish

hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitu

Danish

thi stolte, hovmodige ydmyger han, men hjælper den, der slår Øjnene ned;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Danish

og har gjort os til et kongerige, til præster for sin gud og fader: ham være Æren og magten i evighedernes evigheder! amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua

Danish

stig ned fra Æressædet, sæt dig i skarnet, du, som bor der, dibons datter! thi han, der hærger moab, drager op imod dig, nedbryder dine fæstninger.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eum et constituisti eum super opera manuum tuaru

Danish

du gjorde ham en kort tid ringere end engle; med herlighed og Ære kronede du ham;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Danish

derefter hørte jeg ligesom en høj røst af en stor skare i himmelen, som sagde: halleluja! frelsen og herligheden og kraften tilhører vor gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut

Danish

såsom hans guddommelige magt har skænket os alt, hvad der hører til liv og gudfrygtighed ved erkendelsen af ham, som kaldte os ved sin herlighed og kraft,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte

Danish

men ham, som en kort tid var bleven gjort ringere end engle, jesus, se vi på grund af dødens lidelse kronet med herlighed og Ære, for at han ved guds nåde må have smagt døden for alle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Danish

taler nogen, han tale som guds ord; har nogen en tjeneste, han tjene, efter som gud forlener ham styrke dertil, for at gud må æres i alle ting ved jesus kristus, hvem herligheden og magten tilhører i evighedernes evigheder! amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru

Danish

og hver skabning, som er i himmelen og på jorden og under jorden og på havet, ja, alt, hvad der er i dem, hørte jeg sige: ham, som sidder på tronen, og lammet tilhører velsignelsen og Æren og prisen og magten i evighedernes evigheder!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,078,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK