Results for loquaris translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

loquaris

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

ut loquaris pro nobis bona

Italian

, to speak for us any good?

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in auribus insipientium ne loquaris quia despicient doctrinam eloquii tu

Italian

non parlare agli orecchi di uno stolto, perché egli disprezzerà le tue sagge parole

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si autem habes quod loquaris responde mihi loquere volo enim te apparere iustu

Italian

ma se hai qualcosa da dire, rispondimi, parla, perché vorrei darti ragione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

viditque in somnis dicentem sibi dominum cave ne quicquam aspere loquaris contra iaco

Italian

ma dio venne da làbano l'arameo in un sogno notturno e gli disse: «bada di non dir niente a giacobbe, proprio nulla!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Italian

gli disse allora: «se ho trovato grazia ai tuoi occhi, dammi un segno che proprio tu mi parli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque rex iterum atque iterum te adiuro ut non mihi loquaris nisi quod verum est in nomine domin

Italian

il re gli disse: «quante volte ti devo scongiurare di non dirmi altro che la verità in nome del signore?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea

Italian

i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

valet quidem manus mea reddere tibi malum sed deus patris vestri heri dixit mihi cave ne loquaris cum iacob quicquam duriu

Italian

sarebbe in mio potere di farti del male, ma il dio di tuo padre mi ha parlato la notte scorsa: bada di non dir niente a giacobbe, né in bene né in male

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit eliachim et sobna et ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super muru

Italian

eliakìm, sebnà e ioach risposero al gran coppiere: «parla ai tuoi servi in aramaico, poiché noi lo comprendiamo; non parlare in ebraico alla portata degli orecchi del popolo che è sulle mura»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re

Italian

il re di israele rispose a giòsafat: «ci sarebbe ancora un uomo, attraverso il quale si potrebbe consultare il signore, ma io lo detesto perché non mi predice altro che male, mai qualcosa di buono. si tratta di michea, figlio di imla». giòsafat disse: «il re non parli così!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod

Italian

il re di israele rispose a giòsafat: «ci sarebbe un uomo con cui consultare il signore, ma io lo detesto perché non mi predice il bene ma sempre il male. si tratta di michea figlio di imla». giòsafat disse: «il re mio signore non parli così»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,069,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK