Results for magnopere venerant translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

magnopere venerant

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

magnopere

Italian

dovrebbe essere

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

italiae incolae minervam et dianam magnopere venerant

Italian

gli abitanti italiani venerano notevolmente minerva e diana

Last Update: 2019-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid pueri non venerant?

Italian

perchè non hanno risposto

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

multi nostrum romam venerant

Italian

la nave era per te

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

civium concordia magnopere proderit ad civitatis salutem

Italian

le cibitate lo aiutano molto ad avere l'accordo della sicurezza dei cittadini,

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

elephantorum vi et magnitudine milites nostri magnopere terrabantur

Italian

la dimensione della forza ei soldati degli elefanti,

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

civitatis salus civibus probis magnopere cordi esse debet

Italian

i cavalieri, ei piedi, erano un impedimento alla lotta

Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iratusque moses principibus exercitus tribunis et centurionibus qui venerant de bell

Italian

mosè si adirò contro i comandanti dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, che tornavano da quella spedizione di guerra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su

Italian

e molti giudei erano venuti da marta e maria per consolarle per il loro fratello

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iesus ergo ut vidit eam plorantem et iudaeos qui venerant cum ea plorantes fremuit spiritu et turbavit se ipsu

Italian

gesù allora quando la vide piangere e piangere anche i giudei che erano venuti con lei, si commosse profondamente, si turbò e disse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

elephantorum vi et magnitudine milites nostri magnopere terrabantur , et ob eam causam apud urbem heracleam ab hostibus profligabantur

Italian

la dimensione della forza ei soldati degli elefanti,

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu

Italian

poi gesù disse a coloro che gli eran venuti contro, sommi sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: «siete usciti con spade e bastoni come contro un brigante

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caesar, concilio galliae primo vere ut instituerant indicto, quia reliqui praeter senones, cartunes, treverosque venerant

Italian

Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

necnon ante descenderant tres qui erant principes inter triginta et venerant tempore messis ad david in speluncam odollam castra autem philisthim erant posita in valle gigantu

Italian

tre dei trenta scesero al tempo della mietitura e vennero da davide nella caverna di adullàm, mentre una schiera di filistei era accampata nella valle dei rèfaim

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et qui venerant de captivitate filii transmigrationis obtulerunt holocaustomata deo israhel vitulos duodecim pro omni israhel arietes nonaginta sex agnos septuaginta septem hircos pro peccato duodecim omnia in holocaustum domin

Italian

quelli che venivano dall'esilio, cioè i deportati, vollero offrire olocausti al dio d'israele: arieti: novantasei, agnelli: settantasette, capri di espiazione: dodici, tutto come olocausto al signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Italian

ma il popolo rispose: «tu non devi uscire, perché se noi fossimo messi in fuga, non si farebbe alcun caso di noi; quand'anche perisse la metà di noi, non se ne farebbe alcun caso, ma tu conti per diecimila di noi; è meglio che ti tenga pronto a darci aiuto dalla città»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Italian

nel secondo anno dal loro arrivo al tempio di dio in gerusalemme, nel secondo mese, diedero inizio ai lavori zorobabele figlio di sealtiel, e giosuè figlio di iozadàk, con gli altri fratelli sacerdoti e leviti e quanti erano tornati dall'esilio a gerusalemme. essi incaricarono i leviti dai vent'anni in su di dirigere i lavori del tempio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

1. demus itaque operam, abstineamus offensis. (sen.) 2. licentiam des linguae, cum verum petis. (pubi.) 3. sed iam m. antonii stupra et flagitia omittamus. reliquum vitae cursum videte: eum quidem celenter perstringam. (cic.) 4. atque etiam in rebus prosperis et nobis secundis superbiam magnopere, fastidium arrogantiamque fugiamus. (da cic.) 5. fleant itaque et gemant illi quorum ("dei quali", gen. m. plur.) delicatas mentes enervavit longa felicitas.6. de summa salute vestra populique romani, p

Italian

1. sforziamoci dunque, evitiamo di offendere. (sen.) 2. date la licenza della lingua quando chiedete la verità. (pubi.) 3. ma passiamo ora alla dissolutezza e ai delitti di marco antonio. attento per il resto della tua vita: lo toccherò molto velocemente. (cic.) 4. e, anche in circostanze prospere e favorevoli, evitiamo grandemente l'arroganza, l'avversione e l'arroganza. (da cic.) 5. piangano, dunque, e gemono coloro le cui menti delicate la lunga felicità ha indebolito.

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,786,548,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK