Results for mandatis translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

mandatis

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

im 'in mandatis tuis

Italian

ego 'in mandatis tuis sum

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

acceptis mandatis, roscius capuam pervenit oram

Italian

ricevuto il messaggio, il client portata capua

Last Update: 2012-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

increpasti superbos maledicti qui declinant a mandatis tui

Italian

tu sei stato la cosa più bella

Last Update: 2017-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in his duobus mandatis universa lex pendet et propheta

Italian

da questi due comandamenti dipendono tutta la legge e i profeti»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Italian

tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del signore li ho sconfitti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi

Italian

la benedizione, se obbedite ai comandi del signore vostro dio, che oggi vi dò

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu

Italian

dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato, nel cuore ho riposto i detti della sua bocca

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Italian

abbiamo peccato e abbiamo operato da malvagi e da empi, siamo stati ribelli, ci siamo allontanati dai tuoi comandamenti e dalle tue leggi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erant autem iusti ambo ante deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus domini sine querell

Italian

erano giusti davanti a dio, osservavano irreprensibili tutte le leggi e le prescrizioni del signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesauroru

Italian

non si allontanarono in nulla dalle disposizioni del re davide riguardo ai sacerdoti e ai leviti; lo stesso avvenne riguardo ai tesori

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

finitisque mandatis quibus filios instruebat collegit pedes suos super lectulum et obiit adpositusque est ad populum suu

Italian

la proprietà del campo e della caverna che si trova in esso proveniva dagli hittiti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quicquam iniustum vita vivet et non morietu

Italian

rende il pegno, restituisce ciò che ha rubato, osserva le leggi della vita, senza commettere il male, egli vivrà e non morirà

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

loquere filiis israhel anima cum peccaverit per ignorantiam et de universis mandatis domini quae praecepit ut non fierent quippiam feceri

Italian

quando un uomo inavvertitamente trasgredisce un qualsiasi divieto della legge del signore, facendo una cosa proibita

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caeloru

Italian

chi dunque trasgredirà uno solo di questi precetti, anche minimi, e insegnerà agli uomini a fare altrettanto, sarà considerato minimo nel regno dei cieli. chi invece li osserverà e li insegnerà agli uomini, sarà considerato grande nel regno dei cieli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicens si audieris vocem domini dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in aegypto non inducam super te ego enim dominus sanator tuu

Italian

disse: «se tu ascolterai la voce del signore tuo dio e farai ciò che è retto ai suoi occhi, se tu presterai orecchio ai suoi ordini e osserverai tutte le sue leggi, io non t'infliggerò nessuna delle infermità che ho inflitte agli egiziani, perché io sono il signore, colui che ti guarisce!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,137,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK