Results for non comedetis fruges mendacii translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

non comedetis fruges mendacii

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni

Italian

non mangerete carne con il sangue

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azym

Italian

non mangerete nulla di lievitato; in tutte le vostre dimore mangerete azzimi»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non comedetis ex eo crudum quid nec coctum aqua sed assum tantum igni caput cum pedibus eius et intestinis vorabiti

Italian

non lo mangerete crudo, né bollito nell'acqua, ma solo arrostito al fuoco con la testa, le gambe e le viscere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quicquid super pectus quadrupes graditur et multos habet pedes sive per humum trahitur non comedetis quia abominabile es

Italian

di tutti gli animali che strisciano sulla terra non ne mangerete alcuno che cammini sul ventre o cammini con quattro piedi o con molti piedi, poiché sono un abominio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quicquid autem ruminat quidem et habet ungulam sed non dividit eam sicut camelus et cetera non comedetis illud et inter inmunda reputabiti

Italian

ma fra i ruminanti e gli animali che hanno l'unghia divisa, non mangerete i seguenti: il cammello, perché rumina, ma non ha l'unghia divisa, lo considererete immondo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

panem et pulentam et pultes non comedetis ex segete usque ad diem qua offeratis ex ea deo vestro praeceptum est sempiternum in generationibus cunctisque habitaculis vestri

Italian

non mangerete pane, né grano abbrustolito, né spighe fresche, prima di quel giorno, prima di aver portato l'offerta al vostro dio. e' una legge perenne di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Italian

perché la vita di ogni essere vivente è il suo sangue, in quanto sua vita; perciò ho ordinato agli israeliti: non mangerete sangue di alcuna specie di essere vivente, perché il sangue è la vita d'ogni carne; chiunque ne mangerà sarà eliminato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,742,991,934 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK