You searched for: non comedetis fruges mendacii (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

non comedetis fruges mendacii

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni

Italienska

non mangerete carne con il sangue

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azym

Italienska

non mangerete nulla di lievitato; in tutte le vostre dimore mangerete azzimi»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non comedetis ex eo crudum quid nec coctum aqua sed assum tantum igni caput cum pedibus eius et intestinis vorabiti

Italienska

non lo mangerete crudo, né bollito nell'acqua, ma solo arrostito al fuoco con la testa, le gambe e le viscere

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quicquid super pectus quadrupes graditur et multos habet pedes sive per humum trahitur non comedetis quia abominabile es

Italienska

di tutti gli animali che strisciano sulla terra non ne mangerete alcuno che cammini sul ventre o cammini con quattro piedi o con molti piedi, poiché sono un abominio

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quicquid autem ruminat quidem et habet ungulam sed non dividit eam sicut camelus et cetera non comedetis illud et inter inmunda reputabiti

Italienska

ma fra i ruminanti e gli animali che hanno l'unghia divisa, non mangerete i seguenti: il cammello, perché rumina, ma non ha l'unghia divisa, lo considererete immondo

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

panem et pulentam et pultes non comedetis ex segete usque ad diem qua offeratis ex ea deo vestro praeceptum est sempiternum in generationibus cunctisque habitaculis vestri

Italienska

non mangerete pane, né grano abbrustolito, né spighe fresche, prima di quel giorno, prima di aver portato l'offerta al vostro dio. e' una legge perenne di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Italienska

perché la vita di ogni essere vivente è il suo sangue, in quanto sua vita; perciò ho ordinato agli israeliti: non mangerete sangue di alcuna specie di essere vivente, perché il sangue è la vita d'ogni carne; chiunque ne mangerà sarà eliminato

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,728,936,475 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK