Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ab aquilone
Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnia mala fugat
tutti i mali sono messi in fuga
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non omnia mala damnus sunt
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grattatio pallorum omnia mala fugant
tutto cattivo azionamento
Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
terque quaterque testicula tacta omnia mala fugat
i testicoli toccati tre e quattro volte scacciano ogni male
Last Update: 2017-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tris de trachis testiculus tactis omnia mala fuga
toccare tutte e tre le trachee del testicolo
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grattatio pallarum pregiuditium non est sed preventio ab omnia mala
grattarsi i testicoli non fa male ma previene tutti i guai
Last Update: 2016-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et laudabunt super babylonem caeli et terra et omnia quae in eis sunt quia ab aquilone venient ei praedones ait dominu
esulteranno su babilonia cielo e terra e quanto contengono, perché da settentrione verranno i suoi devastatori. parola del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terque quaterque grattatio pallorum usque ad sanguinem omnia mala fugat omnia mala fugat
tre o quattro le congratulazioni dei mantelli al sangue, tutti i mali sono messi in fuga
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ter quarter testiculis tactis atque pilo detracto magno cum dolore, omnia mala fugat
ter quarter testiculis tactis atque pilo
Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levate signum in sion confortamini nolite stare quia malum ego adduco ab aquilone et contritionem magna
alzate un segnale verso sion; fuggite, non indugiate, perché io mando da settentrione una sventura e una grande rovina
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu
alza gli occhi e osserva coloro che vengono dal settentrione; dov'è il gregge che ti è stato consegnato, le tue pecore magnifiche
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem abscondam et celabo faciem meam in die illo propter omnia mala quae fecit quia secutus est deos alieno
io, in quel giorno, nasconderò il volto a causa di tutto il male che avranno fatto rivolgendosi ad altri dei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali
quindi la frontiera si estenderà dal mare fino a cazer-enòn, con il territorio di damasco e quello di amat a settentrione. questo il lato settentrionale
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idcirco colligam te ad patres tuos et colligeris ad sepulchrum tuum in pace ut non videant oculi tui omnia mala quae inducturus sum super locum istu
per questo, ecco, io ti riunirò ai tuoi padri; sarai composto nel tuo sepolcro in pace; i tuoi occhi non vedranno tutta la sciagura che io farò piombare su questo luogo». quelli riferirono il messaggio al re
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia haec dicit dominus deus ecce ego adducam ad tyrum nabuchodonosor regem babylonis ab aquilone regem regum cum equis et curribus et equitibus et coetu populoque magn
perché dice il signore dio: io mando da settentrione contro tiro nabucodònosor re di babilonia, il re dei re, con cavalli, carri e cavalieri e una folla, un popolo immenso
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar
quindi la frontiera scendeva al torrente kana. a sud del torrente vi erano le città di efraim, oltre quelle che efraim possedeva in mezzo alle città di manàsse. il territorio di manàsse era a nord del torrente e faceva capo al mare
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen
perché mostri di amare quelli che ti odiano e di odiare quelli che ti amano. infatti oggi tu mostri chiaramente che capi e ministri per te non contano nulla; ora io ho capito che, se assalonne fosse vivo e noi fossimo quest'oggi tutti morti, allora sarebbe una cosa giusta ai tuoi occhi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal
in quel giorno, la mia ira si accenderà contro di lui; io li abbandonerò, nasconderò loro il volto e saranno divorati. lo colpiranno malanni numerosi e angosciosi e in quel giorno dirà: questi mali non mi hanno forse colpito per il fatto che il mio dio non è più in mezzo a me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et eum qui ab aquilone est procul faciam a vobis et expellam eum in terram inviam et desertam faciem eius contra mare orientale et extremum eius ad mare novissimum et ascendet fetor eius et ascendet putredo eius quia superbe egi
allontanerò da voi quello che viene dal settentrione e lo spingerò verso una terra arida e desolata: spingerò la sua avanguardia verso il mare d'oriente e la sua retroguardia verso il mare occidentale. esalerà il suo lezzo, salirà il suo fetore, perché ha fatto molto male
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: