From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
praedicant bonum et malum scalpendi
Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
bonum et malum
nel bene e nel male
Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 3
Quality:
eritis sicut dii, scientes bonum et malum
sii come dio, conoscendo il bene e il male
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonum et aequum
Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est bonum et rectum
e' cosa buona e giusta
Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et malum coram te feci
ut iustificeris
Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fac bonum et statim obliviscerem
fai del bene e all'istante
Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nequaquam moriemini il sed seris 3 sicut d2 scientes bonum et malum
ha mentito
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insularum incolae ferum et malum erant
le isole erano abitate dal ferro e dal male
Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui odio habetis bonum et diligitis malum qui violenter tollitis pelles eorum desuper eos et carnem eorum desuper ossibus eoru
nemici del bene e amanti del male, voi strappate loro la pelle di dosso e la carne dalle ossa»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a domin
chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna, ha ottenuto il favore del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce
ancora: non fare attenzione a tutte le dicerie che si fanno, per non sentir che il tuo servo ha detto male di te
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendi
lo zelo senza riflessione non è cosa buona, e chi va a passi frettolosi inciampa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnesque provinciae veniebant in aegyptum ut emerent escas et malum inopiae temperaren
e da tutti i paesi venivano in egitto per acquistare grano da giuseppe, perché la carestia infieriva su tutta la terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu
prendo oggi a testimoni contro di voi il cielo e la terra: io ti ho posto davanti la vita e la morte, la benedizione e la maledizione; scegli dunque la vita, perché viva tu e la tua discendenza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari
il cielo annunzi la sua giustizia, dio è il giudice
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu
il signore dio disse allora: «ecco l'uomo è diventato come uno di noi, per la conoscenza del bene e del male. ora, egli non stenda più la mano e non prenda anche dell'albero della vita, ne mangi e viva sempre!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su
non frodate la vedova, l'orfano, il pellegrino, il misero e nessuno nel cuore trami il male contro il proprio fratello»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su
suo padre invece, che ha oppresso e derubato il suo prossimo, che non ha agito bene in mezzo al popolo, morirà per la sua iniquità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu
uomo, ti è stato insegnato ciò che è buono e ciò che richiede il signore da te: praticare la giustizia, amare la pietà, camminare umilmente con il tuo dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: