Results for pueri et puellae deus orant translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

pueri et puellae deus orant

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

pueri et puellae dei orant

Italian

ragazzi e ragazze pregano dio

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pueri et puellae

Italian

ragazzi e ragazze

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pueri et puellae sumus

Italian

apud aram puellam video

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

matronae et puellae

Italian

matronae puellae et in deae ara hostias sacras ponunt atque mactant

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pueri veloce turbine et puellae eburneis pupis ludebant

Italian

il ragazzo giocava con una trottola veloce e la ragazza con una bambola d’avorio

Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pueri et puerae.....verba

Italian

verbo

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mane pueri et pullae in ludum

Italian

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magistra et puellae in silvia sedunt

Italian

un'insegnante e una ragazza in una foresta

Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

matronae et puellae dearum regina ornant

Italian

matronae a ragazze ornate alla regina degli dei

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ancillae et puellae dianae minervaeque hostias immólant

Italian

hanno decorato con le immagini della città, i templi di diana e minerva,

Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

feminae et puellae multas victimas latonae deae immolant

Italian

le donne e le ragazze, molte vittime del sacrificio alla dea latona

Last Update: 2013-11-03
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan

Italian

abner gridò a ioab: «potrebbero alzarsi i giovani e scontrarsi davanti a noi». ioab rispose: «si alzino pure»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit itaque puer ad locum iaculi quod miserat ionathan et clamavit ionathan post tergum pueri et ait ecce ibi est sagitta porro ultra t

Italian

il ragazzo corse fino al luogo dov'era la freccia che giònata aveva tirata e giònata gridò al ragazzo: «la freccia non è forse più avanti di te?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue

Italian

ghecazi li aveva preceduti; aveva posto il bastone sulla faccia del ragazzo, ma non c'era stato un gemito né altro segno di vita. egli tornò verso eliseo e gli riferì: «il ragazzo non si è svegliato»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

litterarum studia imprigros discipululos et sedulas discipulas .aspera est via studiorum , tamen diligentia scientiam et doctrinam parat . scientiae et doctrinae pretium magnum est . quare pertanto pueri et puellae sunt amici libris et litteris

Italian

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi

Italian

i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,876,991 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK