From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui habet sponsam sponsus est
chi ha la sposa è uno sposo
Last Update: 2016-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habet aures audiendi audia
chi ha orecchi intenda
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habet aures audiendi, audiat
chi ha orecchi per ascoltare, ascolti
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habet panem antecedit nullos habet
l'erba del vicino è sempre più verde
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicebat qui habet aures audiendi audia
e diceva: «chi ha orecchi per intendere intenda!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talent
toglietegli dunque il talento, e datelo a chi ha i dieci talenti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic sapientia est qui habet intellectum conputet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta sex
qui sta la sapienza. chi ha intelligenza calcoli il numero della bestia: essa rappresenta un nome d'uomo. e tal cifra è seicentosessantasei
Last Update: 2013-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et angelo pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acuta
all'angelo della chiesa di pèrgamo scrivi: così parla colui che ha la spada affilata a due tagli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audia
non serve né per la terra né per il concime e così lo buttano via. chi ha orecchi per intendere, intenda»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hic est sensus qui habet sapientiam septem capita septem montes sunt super quos mulier sedet et reges septem sun
qui ci vuole una mente che abbia saggezza. le sette teste sono i sette colli sui quali è seduta la donna; e sono anche sette re
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propheta qui habet somnium narret somnium et qui habet sermonem meum loquatur sermonem meum vere quid paleis ad triticum dicit dominu
il profeta che ha avuto un sogno racconti il suo sogno; chi ha udito la mia parola annunzi fedelmente la mia parola. oracolo del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in cogitatione tua regi ne detrahas et in secreto cubiculi tui ne maledixeris diviti quia avis caeli portabit vocem tuam et qui habet pinnas adnuntiabit sententia
non dir male del re neppure con il pensiero e nella tua stanza da letto non dir male del potente, perché un uccello del cielo trasporta la voce e un alato riferisce la parola
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni
beati e santi coloro che prendono parte alla prima risurrezione. su di loro non ha potere la seconda morte, ma saranno sacerdoti di dio e del cristo e regneranno con lui per mille anni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donec collega ingressus est in conspectu meo danihel cuius nomen balthasar secundum nomen dei mei qui habet spiritum deorum sanctorum in semet ipso et somnium coram eo locutus su
quando ebbi un sogno che mi spaventò. le immaginazioni che mi vennero mentre ero nel mio letto e le visioni che mi passarono per la mente mi turbarono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
un altro angelo, che ha potere sul fuoco, uscì dall'altare e gridò a gran voce a quello che aveva la falce affilata: «getta la tua falce affilata e vendemmia i grappoli della vigna della terra, perché le sue uve sono mature»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast
anzi tu hai insolentito contro il signore del cielo e sono stati portati davanti a te i vasi del suo tempio e in essi avete bevuto tu, i tuoi dignitari, le tue mogli, le tue concubine: tu hai reso lode agli dei d'oro, d'argento, di bronzo, di ferro, di legno, di pietra, i quali non vedono, non odono e non comprendono e non hai glorificato dio, nelle cui mani è la tua vita e a cui appartengono tutte le tue vie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: