Results for surgite eamus translation from Latin to Italian

Latin

Translate

surgite eamus

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

surgite eamus

Italian

esattamente

Last Update: 2018-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eamus

Italian

italiano

Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradi

Italian

alzatevi, andiamo; ecco, colui che mi tradisce si avvicina»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eamus domum

Italian

andavo a casa

Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cubitus eamus?

Italian

andiamo a letto

Last Update: 2024-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eamus ad dormiendum

Italian

andiamo a dormire

Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et eamus in cibum

Italian

vado a mangiare

Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad astra audacter eamus

Italian

boldly go to the stars

Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in alis fidelium ad astra audacter eamus

Italian

wings faithful to boldly go to the stars

Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed ut cognoscat mundus quia diligo patrem et sicut mandatum dedit mihi pater sic facio surgite eamus hin

Italian

ma bisogna che il mondo sappia che io amo il padre e faccio quello che il padre mi ha comandato. alzatevi, andiamo via di qui»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surgite et ascendamus in nocte et dissipemus domos eiu

Italian

su, allora, assaliamola di notte, distruggiamo i suoi palazzi»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru

Italian

poi, disse ai discepoli: «andiamo di nuovo in giudea!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illis quid dormitis surgite orate ne intretis in temptatione

Italian

e disse loro: «perché dormite? alzatevi e pregate, per non entrare in tentazione»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeu

Italian

si prepara la tavola, si stende la tovaglia, si mangia, si beve. «alzatevi, o capi, ungete gli scudi!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surgite et ite quia non habetis hic requiem propter inmunditiam eius corrumpetur putredine pessim

Italian

su, andatevene, perché questo non è più luogo di riposo. per una inezia esigete un pegno insopportabile

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit saul ad puerum suum optimus sermo tuus veni eamus et ierunt in civitatem in qua erat vir de

Italian

disse dunque saul al servo: «hai detto bene; su, andiamo» e si diressero alla città dove era l'uomo di dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressi sunt filii belial de medio tui et averterunt habitatores urbis tuae atque dixerunt eamus et serviamus diis alienis quos ignorati

Italian

qualora tu senta dire di una delle tue città che il signore tuo dio ti dà per abitare

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden

Italian

in passato in israele, quando uno andava a consultare dio, diceva: «su, andiamo dal veggente», perché quello che oggi si dice profeta allora si diceva veggente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu

Italian

ripresero: «il dio degli ebrei si è presentato a noi. ci sia dunque concesso di partire per un viaggio di tre giorni nel deserto e celebrare un sacrificio al signore, nostro dio, perché non ci colpisca di peste o di spada!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca

Italian

gesù disse loro: «dategli voi stessi da mangiare». ma essi risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,952,014,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK