Results for timorem omnium vestrum non habeo translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

timorem omnium vestrum non habeo

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

omnium vestrum

Italian

tutta tua

Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnium vestrum est

Italian

finche la figa è calda, l'uomo è contento

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

difficult omnium vestrum

Italian

me genui

Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

difficultati omnium vestrum

Italian

tutti voi

Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gladium non habeo.

Italian

non ho una spada.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnium vestrum memoria nos numquam reliquet

Italian

tutti voi

Last Update: 2019-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quattuor sorores non habeo.

Italian

non ho quattro sorelle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo

Italian

grazie a dio, io parlo con il dono delle lingue molto più di tutti voi

Last Update: 2013-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid de me sperem non habeo

Italian

la mia speranza è dio

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pluit et umbellam non habeo.

Italian

piove e non ho un ombrello.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

"habesne canem?" "non habeo."

Italian

"hai un cane?" "no."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et viscera eius abundantius in vos sunt reminiscentis omnium vestrum oboedientiam quomodo cum timore et tremore excepistis eu

Italian

e il suo affetto per voi è cresciuto, ricordando come tutti gli avete obbedito e come lo avete accolto con timore e trepidazione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illu

Italian

perché è giunto da me un amico da un viaggio e non ho nulla da mettergli davanti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cogitabat intra se dicens quid faciam quod non habeo quo congregem fructus meo

Italian

egli ragionava tra sé: che farò, poiché non ho dove riporre i miei raccolti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit mulier et dixit non habeo virum dicit ei iesus bene dixisti quia non habeo viru

Italian

rispose la donna: «non ho marito». le disse gesù: «hai detto bene "non ho marito"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et respondit ad eos naas ammonites in hoc feriam vobiscum foedus ut eruam omnium vestrum oculos dextros ponamque vos obprobrium in universo israhe

Italian

rispose loro nacas l'ammonita: «a queste condizioni mi alleerò con voi: possa io cavare a tutti voi l'occhio destro e porre tale gesto a sfregio di tutto israele»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Italian

dobbiamo sempre ringraziare dio per voi, fratelli, ed è ben giusto. la vostra fede infatti cresce rigogliosamente e abbonda la vostra carità vicendevole

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum es

Italian

perciò vi ho scritto in quei termini che voi sapete, per non dovere poi essere rattristato alla mia venuta da quelli che dovrebbero rendermi lieto, persuaso come sono riguardo a voi tutti che la mia gioia è quella di tutti voi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quare adpenditis argentum non in panibus et laborem vestrum non in saturitate audite audientes me et comedite bonum et delectabitur in crassitudine anima vestr

Italian

perché spendete denaro per ciò che non è pane, il vostro patrimonio per ciò che non sazia? su, ascoltatemi e mangerete cose buone e gusterete cibi succulenti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

Italian

quella rispose: «per la vita del signore tuo dio, non ho nulla di cotto, ma solo un pugno di farina nella giara e un po' di olio nell'orcio; ora raccolgo due pezzi di legna, dopo andrò a cuocerla per me e per mio figlio: la mangeremo e poi moriremo»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,732,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK