Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unum verum bonum et pulchrum
Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
unum, verum, bonum
un vero buono e bello
Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonum et malum
nel bene e nel male
Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
est bonum et rectum
e' cosa buona e giusta
Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fac bonum et statim obliviscerem
fai del bene e all'istante
Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praedicant bonum et malum scalpendi
Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eritis sicut dii, scientes bonum et malum
sii come dio, conoscendo il bene e il male
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a domin
chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna, ha ottenuto il favore del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce
ancora: non fare attenzione a tutte le dicerie che si fanno, per non sentir che il tuo servo ha detto male di te
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendi
lo zelo senza riflessione non è cosa buona, e chi va a passi frettolosi inciampa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nequaquam moriemini il sed seris 3 sicut d2 scientes bonum et malum
ha mentito
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti
cercate il bene e non il male, se volete vivere, e così il signore, dio degli eserciti, sia con voi, come voi dite
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri
quanto a me, eccomi in mano vostra, fate di me come vi sembra bene e giusto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep
odiate il male e amate il bene e ristabilite nei tribunali il diritto; forse il signore, dio degli eserciti, avrà pietà del resto di giuseppe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui odio habetis bonum et diligitis malum qui violenter tollitis pelles eorum desuper eos et carnem eorum desuper ossibus eoru
nemici del bene e amanti del male, voi strappate loro la pelle di dosso e la carne dalle ossa»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu
uomo, ti è stato insegnato ciò che è buono e ciò che richiede il signore da te: praticare la giustizia, amare la pietà, camminare umilmente con il tuo dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei
si rende forse male per bene? poiché essi hanno scavato una fossa alla mia vita. ricordati quando mi presentavo a te, per parlare in loro favore, per stornare da loro la tua ira
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu
prendo oggi a testimoni contro di voi il cielo e la terra: io ti ho posto davanti la vita e la morte, la benedizione e la maledizione; scegli dunque la vita, perché viva tu e la tua discendenza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu
il signore dio disse allora: «ecco l'uomo è diventato come uno di noi, per la conoscenza del bene e del male. ora, egli non stenda più la mano e non prenda anche dell'albero della vita, ne mangi e viva sempre!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce quam bonum et quam jucundum abitare fratres in unum sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, in barba aaron, quod descendit in oram vestimenti ejus, sicut ros hermon, quid descendit ab monte sion. quoniam illic mandavit dominus benedictionem usque in saeculum.
ecco, quanto è buono e quanto è piacevole che i fratelli si trasformino in uno come l'unguento sul capo, che scendeva sulla barba, e sulla barba di aronne, che scendeva fino all'orlo della sua veste, come la rugiada dell'ermon , che scendeva dal monte sion. là infatti il signore ha comandato una benedizione per sempre.
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: