Results for vir qui uxorem suam interfecit translation from Latin to Italian

Latin

Translate

vir qui uxorem suam interfecit

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

beatus vir qui suffert tentationem

Italian

blessed is the man who endures temptation

Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beatus vir qui in sapientia morabitur

Italian

blessed is the man who shall die in wisdom

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudi

Italian

fu pure detto: chi ripudia la propria moglie, le dia l'atto di ripudio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui surrexit et secutus est uxorem suam veniensque ad virum dixit ei tu es qui locutus es mulieri et ille respondit ego su

Italian

manoach si alzò, seguì la moglie e giunto a quell'uomo gli disse: «sei tu l'uomo che hai parlato a questa donna?». quegli rispose: «sono io»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu

Italian

adamo si unì a eva sua moglie, la quale concepì e partorì caino e disse: «ho acquistato un uomo dal signore»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si spiritus zelotypiae concitaverit virum contra uxorem suam quae vel polluta est vel falsa suspicione appetitu

Italian

qualora lo spirito di gelosia si impadronisca del marito e questi diventi geloso della moglie che si è contaminata oppure lo spirito di gelosia si impadronisca di lui e questi diventi geloso della moglie che non si è contaminata

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m

Italian

mentre quell'uomo stava in piedi accanto a me, sentii che qualcuno entro il tempio mi parlav

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius beria eo quod in malis domus eius ortus esse

Italian

quindi si unì alla moglie che rimase incinta e partorì un figlio che il padre chiamò beria, perché nato con la sventura in casa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantia

Italian

chi ama la sapienza allieta il padre, ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia haec dicit dominus non interibit de david vir qui sedeat super thronum domus israhe

Italian

così dice il signore: davide non sarà mai privo di un discendente che sieda sul trono della casa di israele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae quam repromisit deus diligentibus s

Italian

beato l'uomo che sopporta la tentazione, perché una volta superata la prova riceverà la corona della vita che il signore ha promesso a quelli che lo amano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vulgo dicitur si dimiserit vir uxorem suam et recedens ab eo duxerit virum alterum numquid revertetur ad eam ultra numquid non polluta et contaminata erit mulier illa tu autem fornicata es cum amatoribus multis tamen revertere ad me dicit dominu

Italian

se un uomo ripudia la moglie ed essa, allontanatasi da lui, si sposa con un altro uomo, tornerà il primo ancora da lei? forse una simile donna non è tutta contaminata? tu ti sei disonorata con molti amanti e osi tornare da me? oracolo del signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen

Italian

dopo qualche tempo, nei giorni della mietitura del grano, sansone andò a visitare sua moglie, le portò un capretto e disse: «voglio entrare da mia moglie nella camera». ma il padre di lei non gli permise di entrar

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu

Italian

beato l'uomo che così agisce e il figlio dell'uomo che a questo si attiene, che osserva il sabato senza profanarlo, che preserva la sua mano da ogni male

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quidam vir qui erat claudus ex utero matris suae baiulabatur quem ponebant cotidie ad portam templi quae dicitur speciosa ut peteret elemosynam ab introeuntibus in templu

Italian

qui di solito veniva portato un uomo, storpio fin dalla nascita e lo ponevano ogni giorno presso la porta del tempio detta «bella» a chiedere l'elemosina a coloro che entravano nel tempio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud

Italian

dice il signore: «registrate quest'uomo come uno senza figli, un uomo che non ha successo nella sua vita, perché nessuno della sua stirpe avrà la fortuna di sedere sul trono di davide né di regnare ancora su giuda»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Italian

salomone possedeva quattromila greppie per i cavalli dei suoi carri e dodicimila cavalli da sella

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,911,723,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK