Results for annis translation from Latin to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Japanese

Info

Latin

annis

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

sale quoque vixit triginta annis et genuit ebe

Japanese

シラは三十歳になってエベルを生んだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixit quoque faleg triginta annis et genuit re

Japanese

ペレグは三十歳になってリウを生んだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixit quoque cainan septuaginta annis et genuit malalehe

Japanese

カイナンは七十歳になって、マハラレルを生んだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur transactis septem annis ubertatis qui fuerant in aegypt

Japanese

エジプトの国にあった七年の豊作が終り、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi

Japanese

こうしてアブサロムは満二年の間エルサレムに住んだが、王の顔を見なかった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixitque thare septuaginta annis et genuit abram et nahor et ara

Japanese

テラは七十歳になってアブラム、ナホルおよびハランを生んだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mal

Japanese

祭の日の喜びの声を知る民はさいわいです。主よ、彼らはみ顔の光のなかを歩み、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tribus annis regnavit in hierusalem nomen matris eius maacha filia absalo

Japanese

エルサレムで三年世を治めた。その母の名はマアカといって、アブサロムの娘であった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusale

Japanese

彼は王となった時、二十五歳で、十六年の間エルサレムで世を治めた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixitque reu postquam genuit sarug ducentis septem annis et genuit filios et filia

Japanese

リウはセルグを生んで後、二百七年生きて、男子と女子を生んだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia

Japanese

エノクはメトセラを生んだ後、三百年、神とともに歩み、男子と女子を生んだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno septimo hieu regnavit ioas quadraginta annis regnavit in hierusalem nomen matris eius sebia de bersabe

Japanese

ヨアシはエヒウの第七年に位につき、エルサレムで四十年の間、世を治めた。その母はベエルシバの出身で、名をヂビアといった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a triginta annis et supra usque ad annos quinquaginta numera omnes qui ingrediuntur et ministrant in tabernaculo foederi

Japanese

三十歳以上五十歳以下で、務につき、会見の幕屋で働くことのできる者を、ことごとく数えなさい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hierusa filia sado

Japanese

彼は王となった時二十五歳であったが、エルサレムで十六年の間、世を治めた。母はザドクの娘で、名をエルシャといった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et viginti et novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius abi filia zaccharia

Japanese

彼は王となった時二十五歳で、エルサレムで二十九年の間、世を治めた。その母はゼカリヤの娘で、名をアビといった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iuxta numerum quadraginta dierum quibus considerastis terram annus pro die inputabitur et quadraginta annis recipietis iniquitates vestras et scietis ultionem mea

Japanese

あなたがたは、かの地を探った四十日の日数にしたがい、その一日を一年として、四十年のあいだ、自分の罪を負い、わたしがあなたがたを遠ざかったことを知るであろう」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,970,400 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK