Results for beati omnes translation from Latin to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Japanese

Info

Latin

beati omnes

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

omnes aves mundas comedit

Japanese

すべて清い鳥は食べることができる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Japanese

主が家を建てられるのでなければ、建てる者の勤労はむなしい。主が町を守られるのでなければ、守る者のさめているのはむなしい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et manducaverunt omnes et saturati sun

Japanese

みんなの者は食べて満腹した。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nocte omnes feles cinereae sunt.

Japanese

夜中の猫はどれも灰色。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

urias hettheus omnes triginta septe

Japanese

ヘテびとウリヤ。合わせて三十七人である。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes dies separationis suae sanctus erit domin

Japanese

彼はナジルびとである間は、すべて主の聖なる者である。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si haec scitis beati eritis si feceritis e

Japanese

もしこれらのことがわかっていて、それを行うなら、あなたがたはさいわいである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente

Japanese

会堂にいた者たちはこれを聞いて、みな憤りに満ち、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Japanese

それゆえ、主は待っていて、あなたがたに恵を施される。それゆえ、主は立ちあがって、あなたがたをあわれまれる。主は公平の神でいらせられる。すべて主を待ち望む者はさいわいである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Japanese

日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu

Japanese

その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu

Japanese

光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti

Japanese

あなたがたいま飢えている人たちは、さいわいだ。飽き足りるようになるからである。あなたがたいま泣いている人たちは、さいわいだ。笑うようになるからである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiun

Japanese

しかし、あなたがたの目は見ており、耳は聞いているから、さいわいである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Japanese

そのとき、イエスは目をあげ、弟子たちを見て言われた、「あなたがた貧しい人たちは、さいわいだ。神の国はあなたがたのものである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin

Japanese

しかし、万一義のために苦しむようなことがあっても、あなたがたはさいわいである。彼らを恐れたり、心を乱したりしてはならない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

Japanese

主人が夜中ごろ、あるいは夜明けごろに帰ってきても、そうしているのを見られるなら、その人たちはさいわいである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantu

Japanese

みんながいやしの賜物を持っているのだろうか。みんなが異言を語るのだろうか。みんなが異言を解くのだろうか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Japanese

人々があなたがたを憎むとき、また人の子のためにあなたがたを排斥し、ののしり、汚名を着せるときは、あなたがたはさいわいだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Japanese

またわたしは、天からの声がこう言うのを聞いた、「書きしるせ、『今から後、主にあって死ぬ死人はさいわいである』」。御霊も言う、「しかり、彼らはその労苦を解かれて休み、そのわざは彼らについていく」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,771,955,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK