Şunu aradınız:: beati omnes (Latince - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Japanese

Bilgi

Latin

beati omnes

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Japonca

Bilgi

Latince

omnes aves mundas comedit

Japonca

すべて清い鳥は食べることができる。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Japonca

主が家を建てられるのでなければ、建てる者の勤労はむなしい。主が町を守られるのでなければ、守る者のさめているのはむなしい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et manducaverunt omnes et saturati sun

Japonca

みんなの者は食べて満腹した。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nocte omnes feles cinereae sunt.

Japonca

夜中の猫はどれも灰色。

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

urias hettheus omnes triginta septe

Japonca

ヘテびとウリヤ。合わせて三十七人である。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnes dies separationis suae sanctus erit domin

Japonca

彼はナジルびとである間は、すべて主の聖なる者である。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si haec scitis beati eritis si feceritis e

Japonca

もしこれらのことがわかっていて、それを行うなら、あなたがたはさいわいである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente

Japonca

会堂にいた者たちはこれを聞いて、みな憤りに満ち、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Japonca

それゆえ、主は待っていて、あなたがたに恵を施される。それゆえ、主は立ちあがって、あなたがたをあわれまれる。主は公平の神でいらせられる。すべて主を待ち望む者はさいわいである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Japonca

日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu

Japonca

その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu

Japonca

光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti

Japonca

あなたがたいま飢えている人たちは、さいわいだ。飽き足りるようになるからである。あなたがたいま泣いている人たちは、さいわいだ。笑うようになるからである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiun

Japonca

しかし、あなたがたの目は見ており、耳は聞いているから、さいわいである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Japonca

そのとき、イエスは目をあげ、弟子たちを見て言われた、「あなたがた貧しい人たちは、さいわいだ。神の国はあなたがたのものである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin

Japonca

しかし、万一義のために苦しむようなことがあっても、あなたがたはさいわいである。彼らを恐れたり、心を乱したりしてはならない。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

Japonca

主人が夜中ごろ、あるいは夜明けごろに帰ってきても、そうしているのを見られるなら、その人たちはさいわいである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantu

Japonca

みんながいやしの賜物を持っているのだろうか。みんなが異言を語るのだろうか。みんなが異言を解くのだろうか。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Japonca

人々があなたがたを憎むとき、また人の子のためにあなたがたを排斥し、ののしり、汚名を着せるときは、あなたがたはさいわいだ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Japonca

またわたしは、天からの声がこう言うのを聞いた、「書きしるせ、『今から後、主にあって死ぬ死人はさいわいである』」。御霊も言う、「しかり、彼らはその労苦を解かれて休み、そのわざは彼らについていく」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,111,023 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam