Results for credatis translation from Latin to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

et gaudeo propter vos ut credatis quoniam non eram ibi sed eamus ad eu

Japanese

そして、わたしがそこにいあわせなかったことを、あなたがたのために喜ぶ。それは、あなたがたが信じるようになるためである。では、彼のところに行こう」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit iesus et dixit eis hoc est opus dei ut credatis in eum quem misit ill

Japanese

イエスは彼らに答えて言われた、「神がつかわされた者を信じることが、神のわざである」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia vobis donatum est pro christo non solum ut in eum credatis sed ut etiam pro illo patiamin

Japanese

あなたがたはキリストのために、ただ彼を信じることだけではなく、彼のために苦しむことをも賜わっている。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec autem scripta sunt ut credatis quia iesus est christus filius dei et ut credentes vitam habeatis in nomine eiu

Japanese

しかし、これらのことを書いたのは、あなたがたがイエスは神の子キリストであると信じるためであり、また、そう信じて、イエスの名によって命を得るためである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si autem facio et si mihi non vultis credere operibus credite ut cognoscatis et credatis quia in me est pater et ego in patr

Japanese

しかし、もし行っているなら、たといわたしを信じなくても、わたしのわざを信じるがよい。そうすれば、父がわたしにおり、また、わたしが父におることを知って悟るであろう」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos testes mei dicit dominus et servus meus quem elegi ut sciatis et credatis mihi et intellegatis quia ego ipse sum ante me non est formatus deus et post me non eri

Japanese

主は言われる、「あなたがたはわが証人、わたしが選んだわがしもべである。それゆえ、あなたがたは知って、わたしを信じ、わたしが主であることを悟ることができる。わたしより前に造られた神はなく、わたしより後にもない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

Japanese

それゆえ、あなたがたはヒゼキヤに欺かれてはならない。そそのかされてはならない。また彼を信じてはならない。いずれの民、いずれの国の神もその民をわたしの手、または、わたしの先祖の手から救いだすことができなかったのだから、ましてあなたがたの神が、どうしてわたしの手からあなたがたを救いだすことができようか』」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,603,108 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK