From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non quasi crudelis suscitabo eum quis enim resistere potest vultui me
あなたはつり針でわにをつり出すことができるか。糸でその舌を押えることができるか。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici
いつくしみある者はおのれ自身に益を得、残忍な者はおのれの身をそこなう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gimel sed et lamiae nudaverunt mammam lactaverunt catulos suos filia populi mei crudelis quasi strutio in desert
山犬さえも乳ぶさをたれて、その子に乳を飲ませる。ところが、わが民の娘は、荒野のだちょうのように無慈悲になった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce dies domini venit crudelis et indignationis plenus et irae furorisque ad ponendam terram in solitudine et peccatores eius conterendos de e
見よ、主の日が来る。残忍で、憤りと激しい怒りとをもってこの地を荒し、その中から罪びとを断ち滅ぼすために来る。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel
すなわち王の高官アリオクに「どうして王はそんなにきびしい命令を出されたのですか」と言った。アリオクがその事をダニエルに告げ知らせると、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sagittam et scutum arripiet crudelis est et non miserebitur vox eius quasi mare sonabit et super equos ascendent praeparati quasi vir ad proelium adversum te filia sio
彼らは弓とやりをとる。彼らは残忍で、あわれみがなく、海のような響きを立てる。シオンの娘よ、彼らは馬に乗り、いくさ人のように身をよろって、あなたを攻める」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: