From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumelia
あざける者を追放すれば争いもまた去り、かつ、いさかいも、はずかしめもなくなる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa
アブラハムに言った、「このはしためとその子を追い出してください。このはしための子はわたしの子イサクと共に、世継となるべき者ではありません」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc videbis eicere festucam de oculo fratris tu
偽善者よ、まず自分の目から梁を取りのけるがよい。そうすれば、はっきり見えるようになって、兄弟の目からちりを取りのけることができるだろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera
しかし、聖書はなんと言っているか。「女奴隷とその子とを追い出せ。女奴隷の子は、自由の女の子と共に相続をしてはならない」とある。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu
聖所の外の庭はそのままにしておきなさい。それを測ってはならない。そこは異邦人に与えられた所だから。彼らは、四十二か月の間この聖なる都を踏みにじるであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sor
それゆえ、主なる神はこう言われる、わざわいなるかな、流血の町、さびているかま。そのさびはこれを離れない。肉をひとつびとつ無差別に取り出せ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et quomodo potes dicere fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo ipse in oculo tuo trabem non videns hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc perspicies ut educas festucam de oculo fratris tu
自分の目にある梁は見ないでいて、どうして兄弟にむかって、兄弟よ、あなたの目にあるちりを取らせてください、と言えようか。偽善者よ、まず自分の目から梁を取りのけるがよい、そうすれば、はっきり見えるようになって、兄弟の目にあるちりを取りのけることができるだろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: