Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
domus dei domini
the house of the lord
Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratia domini iesu vobiscu
主イエスの恵みが、あなたがたと共にあるように。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in finem servo domini davi
主よ、わたしと争う者とあらそい、わたしと戦う者と戦ってください。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domini est terra et plenitudo eiu
地とそれに満ちている物とは、主のものだからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbum autem domini crescebat et multiplicabatu
こうして、主の言はますます盛んにひろまって行った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est verbum domini exercituum dicen
万軍の主の言葉がわたしに臨んだ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
calicem salutaris accipiam et nomen domini invocab
また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu
見よ、夜、主の家に立って主に仕えるすべてのしもべよ、主をほめよ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce hæreditas domini filii, merces fructus ventris.
商品の主はそうです。
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est pax dixit deus meus impii
わが神は言われる、「よこしまな者には平安がない」と。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi
「主の御名によってきたる王に、祝福あれ。天には平和、いと高きところには栄光あれ」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei
ヒゼキヤはイザヤに言った、「あなたが言われた主の言葉は結構です」。彼は「せめて自分が世にあるあいだ、平和と安全があれば良いことではなかろうか」と思ったからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui
主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quamcumque domum intraveritis primum dicite pax huic domu
どこかの家にはいったら、まず『平安がこの家にあるように』と言いなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veniat pax requiescat in cubili suo qui ambulavit in directione su
平安に入るからである。すべて正直に歩む者は、その床に休むことができる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu
その耳には恐ろしい音が聞え、繁栄の時にも滅ぼす者が彼に臨む。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu
正義は平和を生じ、正義の結ぶ実はとこしえの平安と信頼である。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
そのころは、出る者にも入る者にも、平安がなく、大いなる騒乱が国々のすべての住民を悩ました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: