From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et persecutus est eum simon et qui cum illo eran
すると、シモンとその仲間とが、あとを追ってきた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recessitque saul nec persecutus est philisthim porro philisthim abierunt in loca su
サウルはペリシテびとを追うことをやめて引きあげ、ペリシテびとはその国へ帰った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui adsumptis fratribus suis persecutus est eum diebus septem et conprehendit in monte galaa
彼は一族を率いて、七日の間そのあとを追い、ギレアデの山地で追いついた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de
実際わたしは、神の教会を迫害したのであるから、使徒たちの中でいちばん小さい者であって、使徒と呼ばれる値うちのない者である。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm
そこで、その山に住んでいたアマレクびとと、カナンびとが下ってきて、彼らを撃ち破り、ホルマまで追ってきた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque reversus esset saul postquam persecutus est philistheos nuntiaverunt ei dicentes ecce david in deserto est engadd
そこでサウルは、全イスラエルから選んだ三千の人を率い、ダビデとその従者たちとを捜すため、「やぎの岩」の前へ出かけた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque egressus amorreus qui habitabat in montibus et obviam veniens persecutus est vos sicut solent apes persequi et cecidit de seir usque horm
その山地に住んでいるアモリびとが、あなたがたに向かって出てきて、はちが追うように、あなたがたを追いかけ、セイルで撃ち敗って、ホルマにまで及んだ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et conturbavit eos dominus a facie israhel contrivitque plaga magna in gabaon ac persecutus est per viam ascensus bethoron et percussit usque azeca et maced
主は彼らを、イスラエルの前に、恐れあわてさせられたので、イスラエルはギベオンで彼らをおびただしく撃ち殺し、ベテホロンの上り坂をとおって逃げる彼らを、アゼカとマッケダまで追撃した。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ivit ergo saul et socii eius ad quaerendum et nuntiatum est david statimque descendit ad petram et versabatur in deserto maon quod cum audisset saul persecutus est david in deserto mao
そしてサウルとその従者たちはきて彼を捜した。人々がこれをダビデに告げたので、ダビデはマオンの荒野にある岩の所へ下って行った。サウルはこれを聞いて、マオンの荒野にきてダビデを追った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et persecutus est eos asa et populus qui cum eo erat usque gerar et ruerunt aethiopes usque ad internicionem quia domino caedente contriti sunt et exercitu illius proeliante tulerunt ergo spolia mult
アサと彼に従う民は彼らをゲラルまで追撃したので、エチオピヤびとは倒れて、生き残った者はひとりもなかった。主と主の軍勢の前に撃ち破られたからである。ユダの人々の得たぶんどり物は非常に多かった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
カルデヤびとの軍勢はこれを追って、エリコの平地でゼデキヤに追いつき、これを捕えて、ハマテの地リブラにいるバビロンの王ネブカデレザルのもとに引いて行ったので、王はそこで彼の罪をさだめた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: