Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
surgite eamus ecce qui me tradit prope es
立て、さあ行こう。見よ、わたしを裏切る者が近づいてきた」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et prope erat pascha iudaeorum et ascendit hierosolyma iesu
さて、ユダヤ人の過越の祭が近づいたので、イエスはエルサレムに上られた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quaerite dominum dum inveniri potest invocate eum dum prope es
あなたがたは主にお会いすることのできるうちに、主を尋ねよ。近くおられるうちに呼び求めよ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum producunt iam ex se fructum scitis quoniam prope est aesta
はや芽を出せば、あなたがたはそれを見て、夏がすでに近いと、自分で気づくのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ululate quia prope est dies domini quasi vastitas a domino venie
あなたがたは泣き叫べ。主の日が近づき、滅びが全能者から来るからだ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de
このようにあなたがたも、これらの事が起るのを見たなら、神の国が近いのだとさとりなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope es
またわたしに言った、「この書の預言の言葉を封じてはならない。時が近づいているからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum es
神は、「新しい」と言われたことによって、初めの契約を古いとされたのである。年を経て古びたものは、やがて消えていく。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prope facite iudicium vestrum dicit dominus adferte si quid forte habetis dixit rex iaco
主は言われる、「あなたがたの訴えを出せ」と。ヤコブの王は言われる、「あなたがたの証拠を持ってこい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ
ところが、あなたがたは、このように以前は遠く離れていたが、今ではキリスト・イエスにあって、キリストの血によって近いものとなったのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eoru
あなたが彼らを植えられたので、彼らは根づき、育って、実を結びます。彼らは口ではあなたに近づきますが、心はあなたから遠ざかっています。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prope est iustus meus egressus est salvator meus et brachia mea populos iudicabunt me insulae expectabunt et brachium meum sustinebun
わが義はすみやかに近づき、わが救は出て行った。わが腕はもろもろの民を治める。海沿いの国々はわたしを待ち望み、わが腕に寄り頼む。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hunc ergo titulum multi legerunt iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est iesus et erat scriptum hebraice graece et latin
イエスが十字架につけられた場所は都に近かったので、多くのユダヤ人がこの罪状書きを読んだ。それはヘブル、ローマ、ギリシヤの国語で書いてあった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui longe est peste morietur qui autem prope gladio corruet et qui relictus fuerit et obsessus fame morietur et conpleam indignationem meam in ei
遠くにいる者は疫病で死に、近くにいる者はつるぎに倒れる。生き残って身を全うする者はききんによって死ぬ。このようにわたしはわが憤りを彼らの上に漏らし尽す。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo
北のすべての王たちの遠き者、近き者もつぎつぎに、またすべて地のおもてにある世の国々の王たちもこの杯を飲む。そして彼らの次にバビロンの王もこれを飲む。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait dominus ad mosen ecce prope sunt dies mortis tuae voca iosue et state in tabernaculo testimonii ut praecipiam ei abierunt ergo moses et iosue et steterunt in tabernaculo testimoni
主はまたモーセに言われた、「あなたの死ぬ日が近づいている。ヨシュアを召して共に会見の幕屋に立ちなさい。わたしは彼に務を命じるであろう」。モーセとヨシュアが行って会見の幕屋に立つと、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco
主はヤコブをあわれみ、イスラエルを再び選んで、これをおのれの地に置かれる。異邦人はこれに加わって、ヤコブの家に結びつらなり、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t
主よ、正義はあなたのものですが、恥はわれわれに加えられて、今日のような有様です。すなわちユダの人々、エルサレムの住民および全イスラエルの者は、近き者も、遠き者もみな、あなたが追いやられたすべての国々で恥をこうむりました。これは彼らがあなたにそむいて犯した罪によるのです。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: