검색어: prope (라틴어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Japanese

정보

Latin

prope

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

일본어

정보

라틴어

surgite eamus ecce qui me tradit prope es

일본어

立て、さあ行こう。見よ、わたしを裏切る者が近づいてきた」。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et prope erat pascha iudaeorum et ascendit hierosolyma iesu

일본어

さて、ユダヤ人の過越の祭が近づいたので、イエスはエルサレムに上られた。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quaerite dominum dum inveniri potest invocate eum dum prope es

일본어

あなたがたは主にお会いすることのできるうちに、主を尋ねよ。近くおられるうちに呼び求めよ。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cum producunt iam ex se fructum scitis quoniam prope est aesta

일본어

はや芽を出せば、あなたがたはそれを見て、夏がすでに近いと、自分で気づくのである。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ululate quia prope est dies domini quasi vastitas a domino venie

일본어

あなたがたは泣き叫べ。主の日が近づき、滅びが全能者から来るからだ。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de

일본어

このようにあなたがたも、これらの事が起るのを見たなら、神の国が近いのだとさとりなさい。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope es

일본어

またわたしに言った、「この書の預言の言葉を封じてはならない。時が近づいているからである。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum es

일본어

神は、「新しい」と言われたことによって、初めの契約を古いとされたのである。年を経て古びたものは、やがて消えていく。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

prope facite iudicium vestrum dicit dominus adferte si quid forte habetis dixit rex iaco

일본어

主は言われる、「あなたがたの訴えを出せ」と。ヤコブの王は言われる、「あなたがたの証拠を持ってこい。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

일본어

ところが、あなたがたは、このように以前は遠く離れていたが、今ではキリスト・イエスにあって、キリストの血によって近いものとなったのである。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eoru

일본어

あなたが彼らを植えられたので、彼らは根づき、育って、実を結びます。彼らは口ではあなたに近づきますが、心はあなたから遠ざかっています。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

prope est iustus meus egressus est salvator meus et brachia mea populos iudicabunt me insulae expectabunt et brachium meum sustinebun

일본어

わが義はすみやかに近づき、わが救は出て行った。わが腕はもろもろの民を治める。海沿いの国々はわたしを待ち望み、わが腕に寄り頼む。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

hunc ergo titulum multi legerunt iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est iesus et erat scriptum hebraice graece et latin

일본어

イエスが十字架につけられた場所は都に近かったので、多くのユダヤ人がこの罪状書きを読んだ。それはヘブル、ローマ、ギリシヤの国語で書いてあった。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

qui longe est peste morietur qui autem prope gladio corruet et qui relictus fuerit et obsessus fame morietur et conpleam indignationem meam in ei

일본어

遠くにいる者は疫病で死に、近くにいる者はつるぎに倒れる。生き残って身を全うする者はききんによって死ぬ。このようにわたしはわが憤りを彼らの上に漏らし尽す。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo

일본어

北のすべての王たちの遠き者、近き者もつぎつぎに、またすべて地のおもてにある世の国々の王たちもこの杯を飲む。そして彼らの次にバビロンの王もこれを飲む。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ait dominus ad mosen ecce prope sunt dies mortis tuae voca iosue et state in tabernaculo testimonii ut praecipiam ei abierunt ergo moses et iosue et steterunt in tabernaculo testimoni

일본어

主はまたモーセに言われた、「あなたの死ぬ日が近づいている。ヨシュアを召して共に会見の幕屋に立ちなさい。わたしは彼に務を命じるであろう」。モーセとヨシュアが行って会見の幕屋に立つと、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco

일본어

主はヤコブをあわれみ、イスラエルを再び選んで、これをおのれの地に置かれる。異邦人はこれに加わって、ヤコブの家に結びつらなり、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t

일본어

主よ、正義はあなたのものですが、恥はわれわれに加えられて、今日のような有様です。すなわちユダの人々、エルサレムの住民および全イスラエルの者は、近き者も、遠き者もみな、あなたが追いやられたすべての国々で恥をこうむりました。これは彼らがあなたにそむいて犯した罪によるのです。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,545,361 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인