Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vidit unquam
já viu
Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onus quod vidit abacuc prophet
預言者ハバククが見た神の託宣。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem vero deus suscitavit non vidit corruptione
しかし、神がよみがえらせたかたは、朽ち果てることがなかったのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculus non vidit, nec auris audivit
目は見ていない、耳は聞いていない
Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
onus babylonis quod vidit isaias filius amo
アモツの子イザヤに示されたバビロンについての託宣。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat
イエスが道をとおっておられるとき、生れつきの盲人を見られた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu
日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae postquam moses cuncta vidit expleta benedixit ei
モーセがそのすべての工事を見ると、彼らは主が命じられたとおりに、それをなしとげていたので、モーセは彼らを祝福した。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu
三日目に、アブラハムは目をあげて、はるかにその場所を見た。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eiu
彼は岩に坑道を掘り、その目はもろもろの尊い物を見る。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi
彼はその見たところ、聞いたところをあかししているが、だれもそのあかしを受けいれない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazofilacium divite
イエスは目をあげて、金持たちがさいせん箱に献金を投げ入れるのを見られ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi
神を見た者はまだひとりもいない。ただ父のふところにいるひとり子なる神だけが、神をあらわしたのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru
イエスは舟から上がって、大ぜいの群衆をごらんになり、彼らを深くあわれんで、そのうちの病人たちをおいやしになった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun
イエスは彼らをごらんになって、「祭司たちのところに行って、からだを見せなさい」と言われた。そして、行く途中で彼らはきよめられた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu
彼は村里の隠れ場におり、忍びやかな所で罪のない者を殺す。その目は寄るべなき者をうかがい、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu
龍は、自分が地上に投げ落されたと知ると、男子を産んだ女を追いかけた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia
ラバンはまた自分のつかえめジルパを娘レアにつかえめとして与えた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
また途中で、アルパヨの子レビが収税所にすわっているのをごらんになって、「わたしに従ってきなさい」と言われた。すると彼は立ちあがって、イエスに従った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respiciensque iudas vidit instare bellum ex adverso et post tergum et clamavit ad dominum ac sacerdotes tubis canere coeperun
ユダはうしろを見ると、敵が前とうしろとにあったので、主に向かって呼ばわり、祭司たちはラッパを吹いた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: