From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego sum panis vivus qui de caelo descend
d nekk i d aɣṛum n tudert i d yekkan seg igenni. kra n win ara yeččen seg weɣṛum-agi ad yidir i dayem. aɣṛum ara d-fkeɣ d lǧețța w, yis ara tɛic ddunit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e
kra nniḍen bɣan a t-jeṛṛben, ssutren-as yiwen n lbeṛhan ara d-yasen seg yigenni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih
anwa i d-iceggɛen yeḥya ad isseɣḍes deg waman, d ṛebbi neɣ d imdanen ? erret-iyi-d !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
panis enim dei est qui descendit de caelo et dat vitam mund
axaṭer aɣṛum i d-yekkan s ɣuṛ ṛebbi, d win i d-iṣubben seg igenni, d nețța i d-yețțaken tudert n ṣṣeḥ i yemdanen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis videbam satanan sicut fulgur de caelo cadente
yenna-yasen : walaɣ cciṭan yeɣli-d am lebṛaq seg yigenni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente
aql-aɣ nenɛețțab zdaxel uqiḍun agi, nețṛaǧu s lḥir melmi ara naweḍ ɣer tnezduɣin n dayem yellan deg igenwan ;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend
lɣaci bdan smermugen gar-asen ɣef sidna Ɛisa imi d yenna: « d nekk i d aɣṛum i d yekkan seg igenni.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu
win ara yegallen s igenwan, yeggul daɣen s igenwan akk-d sidi ṛebbi iḥekkmen deg-sen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su
walaɣ daɣen yiwen lmelk iṣubb-ed seg igenni, yewwi-d deg ufus-is tasaruț n tesraft lqayen akk-d yiwet ssnesla tameqqrant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr
sidna Ɛisa iqeṛṛeb-ed ɣuṛ-sen, yenna-yasen : tețțunefk-iyi-d tezmert ama di lqaɛa ama deg igenwan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan
teldi axenfuc-is, tețqabaḥ sidi ṛebbi, treggem isem-is d wemkan i deg yețțili akk-d kra wid i gzedɣen deg igenni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss
lmelk wis xemsa yewwet lbuq. walaɣ yiwen yetri yeɣli-d seg igenni ɣer lqaɛa. tețțunefk-as tsaruț n tesraft lqayen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier
deg-s i gella leslak ; ulac di ddunit meṛṛa isem nniḍen s wayes i nezmer a nețțusellek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es
imiren sliɣ i yiwen ṣṣut eɛlayen deg igenni, d ṣṣut n luluf n yemdanen, qqaṛen : halliluya lḥemd i ṛebbi ! leslak, tamanegt ț-țezmert i sidi ṛebbi illu-nneɣ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
mi gesla sidna Ɛisa i imeslayen agi, yenna-yas : ihi txuṣṣ-ik yiwet lḥaǧa kan : ṛuḥ zzenz ayen akk tesɛiḍ, seddeq-it i yigellilen iwakken aț-țesɛuḍ agerruj deg igenni, tuɣaleḍ-ed aț-țedduḍ yid-i.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae
walaɣ daɣen deg uweḥḥi nniḍen tawwurt n igenni teldi. taɣect-nni yecban ṣṣut n lbuq iwumi sliɣ tikkelt tamezwarut, tenna-yi-d : ali-d ɣer dagi a k-d-sekneɣ ayen ara yeḍrun sya ɣer zdat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
ițțubeggen-asen-d belli mačči i nutni, meɛna i kunwi i d-xebbṛen ayagi. d ayen i wen-d-xebbṛen tura wid ițbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ, s tezmert n ṛṛuḥ iqedsen i d-ițțucegɛen seg igenni. ula d lmalayekkat bɣant ad walint annect-agi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct
sliɣ deg igenni i yiwen ṣṣut ɛlayen yeqqaṛ : tura yewweḍ-ed leslak, nḥemmed-ik a sidi ṛebbi, lḥekma ț-țezmert i sidi ṛebbi illu-nneɣ, lḥekma n ddunit tuɣal ɣer ifassen n lmasiḥ-ines, axaṭer win i gesseḍlamen atmaten-nneɣ, win yețcektayen fell-asen iḍ d wass zdat sidi ṛebbi illu-nneɣ, yețțuḍeggeṛ seg igenni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: